Происхождение и значение фразеологизма «попасть впросак». Что значит выражение попасть в просак


Попасть в просак - это... Что такое Попасть в просак?

  • Просак — Просак  слово, имеющее несколько значений, в том числе в переносном смысле. Просак  1. Прядильня; крутило, канатный или верёвочный стан, на котором сучат, спускают веревки. 2. Затруднительное положение. Напр., он впросак попал или сидит …   Википедия

  • Попасть впросак — Просак  слово имеющее несколько значений, в том числе в переносном смысле. Просак 1. Прядильня; крутило, канатный или веревочный стан, на котором сучат, спускают веревки. 2. Затруднительно положение, бедушка, где не знаешь, как быть. Напр. он… …   Википедия

  • просак — [2/2] Промежность человека, чаще женщины. Попасть в просак – попасть в промежность. Молодежный сленг …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • попасть — [2/0] Оказаться в сложной или неприятной ситуации, попасть в беду, попасть в просак. Также, употребляется часто в устойчивом фразеологическом выражении «попасть на деньги». И теперь, в результате всей этой истории, Колян попал на бабки. Да,… …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • попасть впросак — попасть в затруднительное, неловкое или смешное положение. Впросак, как считают некоторые этимологи, возможно, связано с сак, как и нем. Sackgasse тупик. Другие полагают, что просак – прядильня, канатный станок большого размера. Попасть в него во …   Справочник по фразеологии

  • ПОПАСТЬ — попаду, попадёшь, прош. попал, сов. (к попадать). 1. в кого–что или кому. Метко ударить, выстрелить или бросить, удачно поразив какую–н. цель. Пуля попала в ногу. Снаряд попал в блиндаж. В борьбе попали ему локтем в глаз. Выстрелил, но не попал в …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОСАК — ПРОСАК, просака, муж. (обл.). Станок для кручения веревок. ❖ Попасть(ся) в просак (или впросак) (разг.) по своей оплошности оказаться в неприятном, неловком, невыгодном положении. «Иногда и сам в просак он попадался, как простак.» Пушкин.… …   Толковый словарь Ушакова

  • попасть впросак — попадать/попасть впросак Разг. Из за незнания чего либо оказываться в неприятном, неловком, невыгодном для себя положении; ошибаться, обманываться в чем либо. С сущ. со знач. лица: ученик, студент, девушка… попадает впросак. Утешать и развлекать… …   Учебный фразеологический словарь

  • Впросак — Просак  слово имеющее несколько значений, в том числе в переносном смысле. Просак 1. Прядильня; крутило, канатный или веревочный стан, на котором сучат, спускают веревки. 2. Затруднительно положение, бедушка, где не знаешь, как быть. Напр. он… …   Википедия

  • Попаcть впросак — Просак  слово имеющее несколько значений, в том числе в переносном смысле. Просак 1. Прядильня; крутило, канатный или веревочный стан, на котором сучат, спускают веревки. 2. Затруднительно положение, бедушка, где не знаешь, как быть. Напр. он… …   Википедия

  • dic.academic.ru

    Попасть в просак. Значение и происхождение выражения

    Многие идиоматические обороты звучат выразительно. Употребляются они в привычном смысле, и мало кто задумывается об изначальном значении слов, составляющих их основу. Сидеть на кукане - значит не иметь достаточной степени свободы перемещений. А что за кукан такой? Может быть, это что-то неприличное? Да нет, обычный рыбацкий термин, означающий веревочку или леску, на которой привязан улов, плещущийся в воде до поры до времени.

    попасть в просак значение

    А вот еще одно выражение - «попасть в просак». Значение фразообразующего слова трактуется по-разному, хотя общий смысл понятен всем. Оказаться в неудобном и неловком положении, стать объектом нелестного обсуждения, проявить невнимательность, повлекшую неприятность - вот что все подразумевают, употребляя выражение «попасть в просак».

    Культура современной речи, к сожалению, слишком часто опирается на фразеологию, заимствованную из лексикона люмпенизированных слоев общества. С некоторых пор употребление непристойностей стало особым шиком среди представителей русской и советской интеллигенции как технической, так и творческой. Этому явлению есть несколько причин. Большая часть этой «прослойки» прошла несколько десятилетий назад суровую школу лагерных отсидок и научилась многим оборотам у своих соседей по баракам, другие же, имея целью прослыть бывалыми людьми, также стали употреблять жаргон в разговорной речи. В результате слова достаточно безобидного начального смысла получили порой двусмысленную трактовку.

    выражение попасть в просак

    Так получилось и с выражением «попасть в просак». Значение его в том, что человек, отвлекшись или задумавшись о чем-то постороннем, не уследил за движением волокон, нитей или жгутов, сплетающихся на особом механизме в прочные канаты. Собственно, просак и есть этот довольно сложный по своему устройству станок, на котором свивались в петровские времена судовые снасти. Современные канатные технологии тоже небезопасны и требуют внимательности, но лет триста назад любая оплошность приводила к печальным последствиям. Если сплетались нити, то еще ничего: за бороду дернет или рукав оторвет, а если - жгуты, то дело могло закончиться трагедией. Затянет работника в тугие канаты и удавит - вот что значит попасть в просак. По крайней мере так это понимали наши прабабушки и прадедушки.

    За два с лишним века хождения выражения «попасть в просак», значение его оставалось прежним, и царская цензура не углядывала в нем какой-то непристойности. Словарь Даля давал ему вполне логичное и стройное обоснование.

    что значит попасть в просак

    К сожалению, тяга современных носителей русского языка к поискам фрейдистских ассоциаций настолько сильна, что заслуживает иного, более достойного применения. В одном из кинофильмов прошедшего десятилетия под названием «Жмурки» (тоже слово, употребляемое в новом смысле) дается крайне пошлое разъяснение выражения «попасть в просак». Значение его, по мнению персонажа, никакого отношения к канатному производству не имеет.

    Такое «просвещение» может привести к исключению из речевого оборота вполне пристойного и имеющего народные корни фразеологизма. Не исключено, что в приличном обществе вскоре станут стесняться произносить и другие безобидные словосочетания.

    fb.ru

    Попасть в просак - значение и происхождение фразеологизма

    Каждый человек хоть раз попадал впросак. А что означает выражение попасть впросак?

    Вспоминается случай из времен советского прошлого. В семидесятые годы прошлого столетия последним «писком» моды считались наряды из кримплена. Кто слишком молод, спросите у мам и бабушек, что это за ткань.

    Так вот, выезжая по туристическим путевкам в зарубежные страны, наши граждане старались одеться в дорогие и самые лучшие наряды.  В это время это были платья и костюмы из ткани кримплена.

    Приезжая за границу, советские туристы попадали впросак. Потому как за пределами нашей Родины, эта ткань считалась не пригодной для носки и применялась для обивки мебели.

    Попасть впросак – это значит оказаться в неожиданно неловком, нелепом, затруднительном положении. И выглядеть в этот момент беспомощным, иногда даже смешным. Правда смешно в этот момент будет только окружающим, а не бедняге, который попал впросак.

    Попасть в просак значение фразеологизма

    Происхождение фразеологизма «попасть впросак» совсем прозаическое. Оказывается, просак — это ткацкая прядильня. На нем изготовляли веревочные канаты путем кручения.

    Работа требовала повышенной бдительности. Иначе шанс «попасть в просак» (станок) и лишиться пальца было еще самым безобидным, что можно было ожидать от такой работы. Бывало и жизни лишались.

    Никто уже не работает на таких, опасных для жизни станках. Но выражение осталось и пошло в народ. Хотя несколько смягчило свой смысл.

    Попасть впросак не представляет собой угрозу для жизни и здоровья, а вот чувство неловкости и стыда может остаться надолго.

    Есть еще современное толкование словосочетания «попасть впросак». Оно вульгарное и понеслось в народ после выхода на экраны «черной комедии» Н.Михалкова «Жмурки».

    Наверняка, просто фантазия автора картины и не более. Хотя по описанию, неплохо подходит.

    Диалог из этого фильма, к которому комментарии не требуются:

    «… Серёженька, ….что такое «просак»?….

    «Просак, … это расстояние между влагалищем и заднепроходным отверстием…У женщин.

    Будем надеяться, что рассуждая над смыслом и происхождением выражения «попасть впросак», сами там не оказались.

    premudrosty.ru

    Попасть впросак

    Значение выражения «попасть впросак» Возникновение большинства русских фразеологизмов, связано с историей и культурой русского народа.

    В этом выпуске альманах для любознательных «Хочу все знать» знакомит читателей с возникновением фразеологизма — «попасть впросак».Выражение — «попасть впросак» появилось в речи старых русских прядильщиков, мастеров канатного дела.

    Просаком в петровские времена называли специальный станок для плетения канатов и верёвок. Его устройство имело достаточно сложную конструкцию. Работать на этом станке, с точки зрения техники безопасности, было очень не безопасно. Попавшие в него одежда, либо волосы, могли стоить работнику жизни.

    За два с лишним века хождения выражения «попасть в просак», значение его оставалось прежним, и царская цензура не усматривала в нем какой-то непристойности.

    В словарях Даля, Ушакова и Михельсона этому фразеологизму даётся вполне логичное, стройное обоснование и объяснение значения — «попасть впросак».

    Толковый словарь живого великорусского языка Даля

    Просак слово мужского рода, пришедшее из Новгородской или Тверской губерни. Обозначает — прядильня, крутило, канатный, веревочный стан, на котором сучат, спускают веревки.

    Затруднительное положение, бедушка, где не знаешь, как быть. Он впросак попал, сидит впросаках.Просак (от сучить), пространство от прядильного колеса до саней, где снуется и крутится бичевка, спускается вервь; если попадешь туда концом одежи, волосами, то скрутит, и не выдерешься; от этого поговорка.

    Толковый словарь Ушакова Просак это станок для кручения веревок.Попасть(ся) в просак (или впросак) (разг.) по своей оплошности оказаться в неприятном, неловком, невыгодном положении. «Иногда и сам в просак он попадался, как простак.» Пушкин. Большой толково-фразеологический словарь Михельсона в оригинальной орфографии Просакъ — прядильня, канатный, веревочный станъ, на которомъ сучатъ, спускаютъ веревки — пространство отъ прядильнаго колеса до саней, гдѣ снуется и крутится бичевка; кого зацѣпитъ за платье, тому трудно выбраться.Попалъ въ просакъ (иноск.) — въ затруднительное положеніе, въ бѣду. Михельсон в своём словаре приводит выдержки из произведений где фразеологизм «попасть впросак» используется в иносказательном значении: «Девятью предостерегся, а въ десятый — попалъ въ просакъ.»Некрасовъ. Кому на Руси. «Уменъ, а грошъ не держится, Хитеръ, а попадается въ просакъ!»Некрасовъ. Послѣдышъ. «Хоть иногда и самъ въ просакъОнъ попадался какъ простакъ.»А. С. Пушкинъ. Евг. Онѣг. «Анакреонъ подъ доломаномъ,Поэтъ, рубака, весельчакъ!Ты съ лирой, саблей иль стаканомъРавно не попадешь въ просакъ.»П. А. Вяземскій. Къ партизану-поэту. Современное выражение «попасть впросак», где наречие «впросак» образовано из сочетания предлога и существительного (в просак), давно утратило своё прямое значение и теперь употребляется только в иносказательном смысле — попасть в затруднительное, глупое, неловкое или смешное положение, либо — проморгать опасность.

    Однако, в молодёжном сленге это слово употребляется в новом смысле и разъяснение выражения «попасть в просак» дается крайне пошлое, не имеющего ничего общего с канатным производством. Тенденция использования свободных ассоциаций, к сожалению, может привести к исключению из речевого оборота вполне пристойного, имеющего народные корни фразеологизма.— «попасть впросак».Поделитесь с друзьями Хочу все знать

    www.inqui.ru

    Что за напасть - впросак попасть? | Проза жизни

    Недавно один мой знакомый радостно сообщил мне, что наконец-то знает значение выражения «попасть в просак». Мне просто стыдно озвучить его версию того, что значит «просак» и почему не стоит туда попадать.

    Поэтому я решил разъяснить, что же в действительности означает слово «просак» и выражение «попасть впросак».

    Слово «просак» получило распространение во времена царя Петра Первого, когда началось массовое строительство кораблей. Просак — это станок на канатной фабрике, а правильнее — цепь станков для скручивания-свивания корабельных канатов.

    Канат производится в несколько этапов вот по такому порядку: из пеньки (конопля) прядутся нити, затем последние свиваются в шнуры, потом из шнуров вьют веревки и, наконец, из веревок — канаты. Так как при всех этих операциях производится определенное свивание, то главные аппараты на канатных фабриках — суть свивающие просаки. Но рядом с ними находятся еще различные вспомогательные приспособления. Кроме того, и те, и другие бывают или ручные, или большие заводские.

    Теперь представьте себе сами станки, которые крутятся, и нити-шнуры-верёвки-канаты, которые из них выходят и тоже крутятся-скручиваются.

    Теперь поговорим о том, что значит «попасть в просак». Если в такой станок или в хитросплетение веревок попадал человек, то и вид этого человека, и последствия для него могли быть разными. Если в станок, скручивающий нити, попадали пальцы, рукава или полы одежды, то это было досадно, но ничего более. Станок быстро останавливали и попавший освобождался.

    Если пальцы и одежда попадали в станки, свивающие шнуры (а шнур — это свитые нити, поэтому покрепче нитей), то это со стороны вызывало улыбку, а у самого попавшего — некоторые неудобства. Но так же быстро решалась и эта проблема.

    Если что-то из вышеперечисленного попадало в станок, свивающий верёвку, или в саму верёвку, то это вызывало смех у зрителей и неловкое положение у попавшего, то есть могло скрутить его или его одежду по самое не могу.

    А вот если человек попадал в станок для свивания канатов или в сам канат (станки те были уже очень мощные, и чтобы отключить их, нужно было время), то человека на глазах закручивало так, что окружающие приходили в ужас, — выжимало кровь и ломало кости. Если человек, попавший в большой просак, и оставался жив, то оставался инвалидом.

    После таких фактов становится понятно, почему в разных словарях даётся различное толкование выражению. Это и глупое положение, и неудобное положение, и катастрофа, и смешное положение, и неудача, и промах, и ошибка, и пропуск опасности, и оплошность и прочее. Всё зависело от того, в какой станок и на каком этапе свивания попадал или присутствовал автор пояснения.

    Если видевший видел смешное положение попавшего — он и говорил, что «попасть в просак» — значит «попасть в смешное положение», если свидетель видел попадание в свивание нити, то говорил о недоразумении, ну, а если свидетель видел попадание в большой просак, то говорили о гибели, катастрофе, беде, несчастье.

    При работе на просаке предписывалось «не работать спустя рукава» и «держать ухо востро». (Вот вам и ещё два выражения.)

    А вот причины попадания впросак ни у кого не вызывают разнопонимания. Это неосторожность, это невнимательность, это работа «спустя рукава», это пренебрежение к технике безопасности, это неопытность, это лень.

    Поэтому, чтобы не попасть впросак, люди добрые, будьте внимательны, осторожны, соблюдайте правила безопасности, и вообще — все остальные правила, уважайте окружающих и многие проблемы у вас исчезнут сами собой.

    shkolazhizni.ru

    Значение и история происхождения фразеологизма "попасть впросак"

    Большое количество идиоматических оборотов звучит довольно выразительно. Они, как правило, употребляются в крайне привычном понимании, и далеко не всякий человек думает о первоначальном значении и смысле слов, из которых состоит их основа. К примеру, «сидеть на кукане» — означает не иметь свободы действий или передвижений в пространстве. А что же именно означает слово «кукан»? Быть может, это даже нечто не совсем приличное? Все гораздо проще, кукан — обыкновенный термин заядлых рыболовов, означающий «леска или веревка», к которой прикреплена выловленная рыба.

    «Попасть впросак»

    Есть и другое выражение — «попасть впросак». Значение данной фразы может трактоваться совершенно по-разному, но его суть, наверное, понятна каждому. Оказаться в какой-нибудь неловкой или крайне некомфортной ситуации, выразить невнимательность, из-за чего возникла проблема — именно это и значит данное выражение. Следует более детально остановиться на этом моменте и выяснить следующее:

    • изначальное значение фразеологизма;
    • историю происхождения;
    • современную трактовку.

    К огромному сожалению, современная речевая культура нередко делает акцент на фразеологии, которая была заимствована у представителей люмпенизированных слоев. В одно время употребление всяческих непристойных выражений стало неким изыском среди творческой и технической интеллигенции. У данного явления существует целый ряд основных причин. Преимущественная доля таких граждан в свое время прошла крайне непростую школу отсидок по «местам не столь отдаленным» и позаимствовали эти речевые обороты у соседей, иные же, желая казаться бывалыми, тоже начали употреблять жаргонные конструкции в своем разговоре. В итоге безобидные выражения начали часто принимать двусмысленное значение.

    Именно так вышло и с фразой «попасть впросак». Суть его состоит в том, что невнимательный специалист не смог уследить движение жгутиков, нитей и волокон, которые сплетаются в канаты с помощью специального прибора. По факту, просак — это именно тот станок, который использовался для производства судовых снастей.

    «Попадать впросак» — знаменитый и весьма распространенный фразеологизм, который начал активно употребляться еще в восемнадцатом веке при правлении Петра Первого.

    Интересно и то, что изначально данная фраза писалась раздельно, а слово просак имело конкретную значимость.

    С течением времени просак, как и большое количество иных устаревших механических приспособлений, перестали применять, заменив его другим оборудованием. Фразеологизм же остался и пробрел слитное написание.

    Нынешние технологии также не очень безопасны и нуждаются в особой внимательности исполнителя, однако пару-тройку столетий тому назад даже мельчайшая ошибка могла запросто привести к крайне нежелательным последствиям. Еще хорошо, если просто переплетались нити: рукав порвет или просто дернет за бороду, а вот если сплетались жгуты, то это могло повлечь за собой серьезную трагедию. Работника могло запросто затянуть в канаты и раздавить — именно это и означало попасть в просак.

    За пару веков существования данного выражения его значение оставалось таким же, и даже строгая цензура не видела в нем ничего непристойного. Словарь всем известного Даля даже давал данному выражению вполне логичное и обычное обоснование.

    Когда фраза «попасть впросак» вышла за рамки приличия?

    Но, в последние годы среди многих людей эта фраза начала приобретать не совсем приличное значение, которое широко распространилось благодаря кинофильму под названием «Жмурки». Этот фильм посвящен девяностым годам минувшего столетия. Как известно, данный период стал крайне непростым для нашего государства.

    Существует огромная вероятность, что такого рода толкование может быть взята из следующих сред:

    • уголовная;
    • среда хулиганов;
    • иная асоциальная среда.

    Следует отметить, что никакой основы исторического характера у этого толкования нет, и оно является банальным порождением не совсем нормального сознания.

    Так или иначе, но создатели киноленты «Жмурки» стали причиной того, что такого рода «этимология» знаменитого и распространенного фразеологизма отправилась «в люди» и неслабо затронула сознания многих представителей молодежной среды. В результате, большое количество людей думают, что данное выражение неуместно для употребления в нормальном обществе.

    Что ждет фразеологизмы?

    Однако, фразеологизм «попасть впросак» является абсолютно литературным. Вполне вероятно, что этого процесса не удастся избежать, но есть риск того, что и его в скором времени ожидает гибель, как и слова «трахнуть», «радуга», «голубой», о скверном толковании которых два-три десятка лет тому назад никто и подумать не мог. Такого рода «просвещение» неизбежно приведет к тому, что из нашей речи пропадет имеющий исторические корни и полностью пристойный фразеологизм. И вовсе не исключено, что люди скоро вовсе начнут стесняться озвучивать и многие другие словосочетания, которые пока еще считаются абсолютно безобидными.

    liveposts.ru

    Откуда произошло выражение "попасть в просак" и что оно обозначает?

    Попасть впросак - попасть в затруднительное, неловкое или смешное положение. Впросак, как считают некоторые этимологи, возможно, связано с сак, как и нем. Sackgasse ´тупик´. Другие полагают, что просак - прядильня, канатный станок большого размера. Попасть в него во время плетения веревок было и опасно, и глупо, так как только очень беспечный и невнимательный человек мог не заметить скручиваемых на нем веревок. В. И. Даль поясняет: "Просак - пространство от прядильного колеса до саней, где снуется и крутится бечевка.. ; если попадешь туда концом одежды, волосами, то скрутит, и не выдерешься; от этого и поговорка" . Раньше встречались и сочетания будешь в просаке, попался в преизрядный просак. Но после того, как было забыто исконное значение слова просак, сочетание в просак перешло в наречие и употребляется теперь только в устойчивом сочетании (фразеологизме) попасть впросак, которое известно с начала XVIII в.

    <a rel="nofollow" href="http://otvet.mail.ru/question/9828091/" target="_blank">http://otvet.mail.ru/question/9828091/</a> ВПРОСАК - по нынешним правилам пишется СЛИТНО!

    Этот вопрос уже был, но все таки еще раз Оно означает нечто очень простое: по­пасть в глупое положение, проморгать опасность. Просак - станок, на котором в старину вили веревки и канаты. Попасть в такой станок на его ходу было делом не из приятных, если он вырабатывал тонкие веревки, и, возможно, довольно опасным в случаях, когда изготовлялись канаты. При работе с просаком рекомендовалось держать ухо востро. Это отлично разъясняет происхождение нашей поговорки.

    ПРОСАК обычно в выражении: попасть в просак "... в затруднительное положение". Максимов (Крыл. слова 14 (по Преобр. II, 245)) производит от просак "канатный станок", ввиду того, что, как он сообщает, вся канатная машина приходит в расстройство, если одна нить попадает в сучево, потому что она тянет за собой все волокна. От сак (Преобр. II, 131, 245; Мi. ЕW 287). •• [Махек ("Slavia", 28, 1959, стр. 271) имеет в виду др. возможность объяснения, приводя чеш. jiti dо prosika / dо рrоsа "прибегнуть к просьбам (в безвыходном положении) ", от prositi. – Т.]

    Попасть впросак Можно без конца ломать голову над этим словосочетани­ем и, если не знаешь истории ремесел в старые времена, ни­чего не узнать. А ведь означает оно нечто очень простое: по­пасть в глупое положение, проморгать опасность. Просак - станок, на котором в старину вили веревки и канаты. Попасть в такой станок на его ходу было делом не из приятных, если он вырабатывал тонкие веревки, и, возможно, довольно опасным в случаях, когда изготовлялись канаты. При работе с просаком рекомендовалось держать ухо востро. Это отлично разъясняет происхождение нашей поговорки.

    touch.otvet.mail.ru