Блатной словарь, он же базар или жаргон по фене. Как разговаривать по фене


По фене ботаешь? / Интересное / Мы создаем общение

Воровской жаргон Феня пришёл в русский язык из еврейского языка после того, как в местах компактного проживания евреев в Российской Империи сформировались этнические (в данном случае еврейские) организованные преступные группировки.

Интересное: По фене ботаешь?

Евреи говорили на иврите и идише, а полицейские их не понимали, так как евреев служить в полицию в царской России не брали. Поэтому постепенно эти непонятные для полицейских термины превратились в устойчивый русский блатной жаргон. Вот некоторые из них:

Ботать — בטא (боте) выражаться. ביטוי (битуй) выражение.

Феня — אופן (офен) способ. ביטאי באופן (Битуй беофен) — ботать по фене — выражаться особым способом, непонятным для окружающих.

Фраер — Frej — свобода (идиш) Фраер — не сидевший в тюрьме, не имеющий тюремного опыта.

Блатной. Die Blatte (идиш) — лист, бумажка, записочка. Тот, кто устраивался по блату, имеющий бумажку от нужного человека.

В воровском жаргоне блатной — свой, принадлежащий к уголовному миру.

Шахер–махер. סחר מחר иврит (сахер мехер). «Махер» — это значит продавать, а «шахер» — товар.

Хевра — криминальная общность, банда. Иврит חברה (хевра) – компания

Ксива — записка. Иврит כתיבה (ктива) — документ, нечто написанное (в ашкеназском произношении иврита (т)ת часто меняется на «с». К примеру «щабес» вместо «шабат»).

Клифт — пиджак. Ивр. חליפה (халифа) — костюм.

Малина (воровская) — квартира, помещение, где скрываются воры. От מלון (малон) — гостиница, приют, место ночлега.

Хана – конец. חנה – ивр. хана – делать остановку в пути, привал. Это корень очень широко распространен в иврите (ханая, — автостоянка, ханут – склад, магазин).

Отсюда же и слово «Таганка» произошедшее от слова תחנה (тахана) — станция, остановка, стоянка. Так сначала неофициально, а потом и официально называлась тюрьма, в которую привозили заключенных со всей страны (европейской части страны) перед отправкой в Сибирь.

Марвихер — вор высокой квалификации. מרויחר марвихер (идиш) – зарабатывающий деньги от ивр. מרויח марвиах — зарабатывает.

Хипеш — обыск.

Хипесница — воровка. Ивр. חיפוש (хипус) – поиск, обыск.

Параша — слух. Ивритское слово פרשה (параша) означает комментарий (или дурнопахнущая история).

Бан — вокзал. На идише слово «бан», имеет то же значение.

Кейф — כיף ивр., араб. — кейф с тем же значением. (От этого же корня в арабском языке «кофе». Когда его пили — койфевали. Вообще, иврит и арабский, два семитских языка, имеющих очень много общих корней. Кто знает один, тому достаточно просто учить другой.).

Халява — даром, бесплатно. Ивр. חלב халав (молоко). В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины так называемый דמי חלב «дмей халав» — «деньги на молоко».

Шара, на шару — бесплатно. Ивр. ( שאר, שארים шеар, шеарим) — остатки.

То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר — шеар — остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с ученикам собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.

Шалава — потаскуха, проститутка. שילב, לשלב (шилев) сочетать (одновременно несколько мужчин).

Мастырка — фальшивая рана, замастырить — спрятать. На иврите מסתיר (мастир) — прячу, скрываю.

Отсюда же стырить — украсть. И סתירה — (сатира) сокрытие. Отсюда же и сатира (скрытая издевка). И мистерия. Древнегреческие сатиры тоже отсюда, а не наоборот.

Шухер. Стоять на шухере. Это означает, что стоящий на шухере охраняет совершающих преступление (обычно кражу) и предупреждает о появлении работников правопорядка. Шухер происходит от ивритского слова шахор שחור, что означает «черный». Мундир полиции в царской России был черного цвета.

Шмонать — обыскивать, искать. В тюрьмах Российской империи было принять делать обыски в камерах в 8 часов вечера. Восемь на иврите шмоне שמונה, отсюда «шмонать».

Сидор — мешок с личными вещами заключенного. В этом мешке должен быть строго определенный набор предметов. За их отсутствие или наличие посторонних предметов в этом мешке (сидоре) заключенный наказывался. Или не наказывался, если набор предметов в этом мешке был в порядке. Порядок на иврите — седер סדר. Еврейское «седер» превратилось в привычное русскому слуху.

uposter.ru

Блатной словарь, он же базар или жаргон по фене

А Абакумыч - ломик для взлома преграды при краже Абас - двадцатикопеечная монета Абвер - оперативная часть ИТК Абиссинский налог - взятка Абопол - кол, палка Абротник - конокрад Автозак, автозек - автомобиль для перевозки арестованных,осужденных Автомат - пишущая ручка,скамейка Автоматчик - лицо,уклоняющееся от воинской оьязанности Авторитет - опытный преступник,заслуживающий безусловного доверия большинства остальных преступников,способный быть во главе преступной группировки Актировка - освобождение по болезни, инвалидности Амба - безвыходное положение, смерть

Б Бабки - деньги Бабон - милицейский уазик Базарить - разговаривать Баклан - бестолковый человек, хулиган Бакланить - разговаривать Балабас - облом, неудача Балабол - врун Баландер - раздатчик баланды на зоне Балерина - инструмент из высоко легированной стали для открывания сейфов Бан - вокзал Банковать - торговать Баран - бестолковый человек Барыга - скупщик краденого Барышник - скупщик краденого, наркодиллер Башки - деньги Баян - шприц Белка - спешка, горячка Бивень - бестолковый человек Бикса - проститутка, женщина Бимер - BMW Бобик - милицейский уазик Бобы - деньги Бодяга - ерунда Болт - перстень Бомба - BMW Борода - облом, неудача Браслеты - наручники Браток (брателло, братишка, братан) - обращение к своим Брюлик, брилик - бриллиант Бубен - голова , бестолковый человек Буксовать - не принимать конкретного решения Бумер - BMW Бурагозить - вести себя как попало,нарываться на неприятности Бухой - пьяный Бык - человек нагло себя ведущий Быковать - нагло себя вести Быкон - бычек от сигареты Бэха - BMW

В Вакса - водка Валет - шестерка Вертухай - часовой на вышке, надзиратель Весло - ложка Вилы - полный п*здец,безвыходная ситуация В натуре - серьезно Волына - пистолет Воронок - милицейский уазик Вкупиться - догадаться, понять Вкурить - понять Впрягаться - заступаться Втирать - объяснять, доказывать Втусовывать - объяснять, доказывать Выдра - отмычка Выкупить - догадаться Выставить - ограбить (квартиру) Выхлоп - чистая прибыль Выхлопать - ограбить (квартиру)

Г Гайка - кольцо Глину месить - иметь кого-нибудь в задницу Гнать - говорить неправду, лгать Гонимый - человек , который гонит Голда - золото Головняк - неприятность, проблема Говнобак - задница Грамотно - с умом (подумавши) Гревак - передача в зону Грины - доллары Грузить (лоха) - вымогать деньги  (у запуганного коммерсанта)

Д Демократизатор - милицейская дубинка Демон - черт Децил - мало , маленький ростом человек Джорджики - деньги Доктор - адвокат Дохать - спать Драп - план (нарк.) Дрэк - очень мало Дура - огнестрельное оружие Дуркануть(ся) - допустить промашку Дьявол - черт

Е Ебатория - хлопотное дело; притон проституток Егор - вор, не пользующийся доверием среди своих Елдаш - азиат Ельня - общее название воров Ермолай - глупый, недалекий человек

Ж Жаба - зависть Жаргон - вокзал Жек - маленький нож Желтуха - золото Жена - подушка Женщина - матрас Жердочка - окно Жень - стремянка Жестянка - железная дорога Живоглот - следователь Живопырка - столовая Жиган - дерзкий Жизточка - обращение типа Милый Жиковина - перстень Жир - везенье Жмур - покойник Жуда - горе Жужу - авторитетная воровка Жухать - лгать Жучить - ругать

З Забиться - договориться о стрелке на какое-то время Заколбасить - убить Закосить - сачкануть, либо пытаться быть похожим на кого-то Закосячить - испортить Закоцать - надеть наручники Закрыть - посадить в тюрьму Залететь - быть задержанным Заложить - предать, донести Замести - арестовать Замутить - организовать, провернуть Запомоенный - опущенный Заслать бобы - заплатить деньги Зачалить - поймать Зачурать - задержать, арестовать Зашухарить - предать, выдать Заяснять - говорить, доказывать Звонить - отбывать срок наказания Зенки - глаза

К Кабан - 600 Mers Канолевый - новый Капустой башлять - сорить деньгами Кашлянуть(на мобилу) - позвонить кому-либо на сотовый телефон Кемарить - дремать, спать Кивала - народный заседатель, присяжный Киллер - наемный убийца Кинуть - надуть, обмануть Кипиш - суматоха Кипишной - человек , который суетится Кирять - пить спиртное Кислый - миллион Кичман - тюрьма Клифт - костюм Клоун - никчемный человек, либо пассивный гомосексуалист Когти рвать - убегать Козел - продавшийся администрации зек Колеса, колесики - ботинки, туфли Колобродить - орудовать , буйствовать Коммерс - предприниматель "работающий" под кем либо Коммунар - тот, кто убирает мусор (сор), не дает прикалываться, пытается все починить Копилка - женские гениталии Копач - следователь Корма - задница Коротеньход - камерная игра со спичками Коры - ботинки,туфли Коры - удостоверение Корчак - добросовестно работающий заключенный Корянка - кусок хлеба Косарь (косой) - тысяча Косяк - неправота , неправильное действие Котлы - часы Коцы - ботинки, туфли Красный - активист в зоне Кропаль - мало , человек маленького роста Кропалить - мельчить план Круг - стрелка на высшем уровне Крыса - крадет у своих Крыша - мафиозные структуры берущие к себе на "защиту" Ксива - документ (обычно поддельный) Ксиву ломать - проверять документы, удостоверяющие личность Кум - опер (следак), заместитель по оперативной части в зоне

Л Лавэ - бабки Лайба - тачка Ласкун - человек, берущий в рот половые члены Легавый - милиционер, работник органов Лепень - пиджак Лобастенький - 600-й мерс Лопари - обувь Лопатник - бумажник Лох (лошина, лохадей, лошок) - непацан Лоховоз - общественный транспорт Лям - миллион Лярва - женщина легкого поведения

М Маза - возможность Маланец - жид Малина - блатхата Малява - весточка, письмо Мамон - живот Мартышка - проститутка Маслина - пуля Маслята - патроны Масть (мастевый) - опущенный Масть - татуировка Махорка (махра) - анаша Медленный - героин Мент - милиционер Меньжануться - испугаться Мерин - 140 мерс Мертво - не нравится Мильтон - милиционер Мобила - сотовый телефон Мойка - лезвие безопасной бритвы Морда - панель от автомагнитолы Мотор - машина, автомобиль Мусор - милиционер Муфлон -то же самое что и бык

Н Набить (стрелку) - договориться о встрече Навар - прибыль Нагрузить - получить что-то с кого-либо Наехать - поставить кого-л. в непростое положение, выдвинуть свои требования Накосорезить - сделать что не так, неправильно себя повести Накосячить - сделать что не так, неправильно себя повести Напряги - трудности, проблемы Насадить - развести на бабки Ништяк - прекрасно, отлично Нубук - Notebook Нулевый - новый

О Обезьянник - помещение временного задержания или клетка в уазике Обуть - обмануть Обшабиться - обкурится гашишем Общак - касса бригады Олень - бестолковый человек Откинуться - выйти с зоны Отмазать - выкупить, внести залог Отморозок - то же что и "бык" Отъехать - отстать, отвалить Ощипать - ограбит

П Пакет - коробок с анашой Палево - провал, опасность Париться - сидетъ на зоне Пасти - следить Пассажир - любитель урвать кусочек за чужой счет, халявщик Пацаны - братки живущие по понятиям Пердилъник - неуважителъное к слову "рот какого либо человека" Пердобак - задница Пердолить - трахать Перетереть - поговорить о деле Перо - нож Пехота - младшие рэкетиры Пиздобол - неправдиво говорящий человек Писало - нож, заточка Писарь - бандит, хорошо владеющий ножом(бритвой) Плетка - оружие Побриться - обломаться, потерпеть неудачу Погоняло - "кличка" Подогнать - подшутить, либо отдать Подогнаться - "глюк" поймать Подогреть - помочь материально Подписаться - взять обязательство Подрезать - раздобыть нечестным путем Покоцанный - старый , бывший в употреблении Положенец - на положении у вора в законе Понт - вымысел,уловка,хитрость,прибыль,приемущество Понт бить - возмущаться,изображая честного человека с целью отвести подозрение Понт готовить - искать жертву для шулерской игры Понты наводить - создавать видимость благополучия Понташка - фальсификат наркотика Понтовать - избивать, обманывать, создавать толкучку, отвлекать внимание окружающих, притворяться, удивляться Понтовщики - воры,собирающие мнимым сканадалом или дракой толпу зевак, у которых их соучастники совершают карманные кражи Понты - показушная "крутость" Понятия - свод законов поведения и морали криминального мира Порожняк - ложь, никчемный разговор Портак - татуировка Постановка - сценарий операции ("дела") Походу - похоже Предъявлять - указать человеку , что он неправ Прессануть - избить Приближенный - помошник старшака Притарабанить - доставить, принести, привезти Пробить - узнать, либо избить Пробитый - все его пробивают Пятка (пяточка) - одна пятая сигареты с анашой (бычок)

Р Разводить - вымогать, пытаться получить Разводной (разводящий) - "говорун" на стрелке Рамс - разговор-"разборка" Редиска - нехороший человек ;) Репа - голова Решка - решетка Ржа - золото Ржавый - рыжий (о человеке), подлый Ручник - сотовый телефон, либо план(!) Рыжево - золото

С Саморуб - шприц Сапог - пол-стакана водки Сига - сигарета Сидор - сумка Синяк - алкоголик, пьяница Cкакарь - вор работающий с ключами Словиться - встретиться Смотрящий - назначенный авторитетами главный в зоне, бараке, камере Собачник - т.ж. что обезъянник Cоловей - стукач Сохатый - троллейбус Сростись - получиться, встретиться Ссучиться - изменить воровскому закону Старшак - "бригадир" Столыпин - вагон для перевозки заключенных Стрелка - встреча для решения спорного вопроса Стукач - человек который предает, закладывает других Ступер - остро заточеный стержень Стяги - Карты Сука - вор, изменивший воровскому закону, предатель Сушить зубы - смеяться Сходка - встреча "авторитетов" Счетчик - система взымания долгов Сявка - малолетка, ничтожество

Т Терка - совещание, подписание конракта Терпила - пострадавший Тимать - спать Тихушник - сотрудник милиции в гражданской одежде при исполнении служебных обязанностей Точка - подпольный "магазин" по продаже наркотиков Труба - сотовый телефон Трубка - сотовый телефон Туз - моет унитазы на зоне (очень мастевый человек) Тухлая вена - анальное отверстие Тухлая малина - находящаяся под наблюдением воровская квартира Тухлый - сомнительный, не вызывающий доверия

У Утюг - подпольный коммерсант Ушлепок - неконкретный человек

Ф Фанера - грудная клетка Фармазон - фальшивомонетчик Фарш - деньги (обычно те,что в кармане) Фарш канает? - Есть ли у Вас в данный момент деньги? Фатера - квартира, дом Феня - блатной жаргон Фиксы - вставные металлические зубы Филки - деньги Фингал - синяк Фишки - деньги Фонарь - синяк, безнадежное дело Форшмак - что-то низкого качества, неверное сделанное Фраер - человек, не имеющий никакого отношения к блатному миру Фуфырик - пистолет Фуфло гнать - говорить неправду

Х Хайло - рот Хата - тюремная камера Хилять - идти Хлыст - пистолет Хозяин - начальник тюрьмы, колонии Хрусты - деньги

Ц Целка - новая тачка (сиденья в целлофане) Центровая - красивая Цикануть - позвонить, передать сообщене на пейджер Цинк - сообщение, наводка, слух

Ч Чалиться - сидеть на зоне Черт - лох Чухан - опущенный, нередко насильно Чушок - лох, не следящий за собой

Ш Шабер - нож, заточка, финка Шайтан-труба - гранатомет Шалава - проститутка Шансон - блатная музыкальная лирика Шаронка - униформа зэка Шептало - глушитель на огнестрельное оружие Шило - полный п*здец Ширмач - карманник Шкары - брюки Шконка (шконцырь) - нары, койка Шланг - сачек, филон Шлейфовать - стартануть на машине с дымом из под колес Шлёнка - миска Шмаль - анаша Шмон - обыск Шнифты - глаза Шнобель - Нос Шнурок - мелочный человек, несовершеннолетний преступник Шнырь - уборщик по камере, "шестерка" Шняга - что-то непонятное Шпак - то же что и фраер Шпалер - пистолет Шоболда - проститутка Шустряк - сборщик денег для "общака" Шухер - тревога, крик, шум

Щ Щабный - больной, слабый, хилый Щебенка - сухари; соль Щекотно - опасно Щелка - девушка Щипашцы - пальцы рук

Э Экзамен - Судебный процесс Эстафета - Этап

Ю Юл - водка Юлонить - баловаться, дурачиться; лгать Юраха - алкогольный напиток Юрок - татарин, башкир; азиат

ЯЯб - сигнал тревоги, опасности; сбытчик краденого Яблочко - ручная граната Язвы - глаза Якмундия - Якутия Яма - см. "Точка". Употребляется как правило, в Средней Азии. Также воровской притон Яманные очки - фальшивые документы Яманный глаз - фальшивый паспорт Ямба - гашиш Янга - выскочка; хвастун; болтун Янычары - ОМОН, спецназ; оперативные сотрудники МВД; ФСБ

На буквы ё, и, й, ъ, ы, ь слова в блатном жаргоне не начинаются.

Автор проекта - Sayruss

www.sayruss.narod.ru

Как разговаривать по фене | Сделай все сам

Человека, причастного к криминальному миру, учить этому не нужно. Он и так знает. Непричастному же класснее от употребления слов, входящих в данный пласт языка, по вероятности воздерживаться. Самим криминалитетом «ботание по фене » дальней от него публикой не одобряется. Но некоторые особенности их обиходной речи знать не повредит. В некоторых случаях это обезопасит от неприятностей.

Вам понадобится

  • — осторожность;
  • — внимательность;
  • — знание исследовать и делать итоги.

Инструкция

1. Первое, что желанно знать — многие слова, кажущиеся дальнему от криминала человеку девственными, в этой среде считаются ужасным оскорблением. Даже слово «мужчина» обидно, если так назвать человека, занимающего больше высокое расположение в неписаной арестантской иерархии. Мужики, как называют основную арестантскую массу: публику, ни в чем порочащем с точки зрения блатной морали не подмеченную, но преступный образ жизни не ведущую, считаются кастой (либо, как говорят в неволе, «мастью») уважаемой, но блатные стоят выше.Еще больше неприемлемо назвать «козлом», «чертом» либо «петухом» того, кто к этим «мастям» не имеет отношения, а «крысой» — того, о ком нет точной информации, что он крадет у своих.

2. Опрятно следует также употреблять слово «спрашивать». В неволе оно имеет только одно значение — наказание за нарушение неписаных арестантских норм, именуемых «представлениями». В значении же «задать вопрос» предпочтительно употреблять «интересоваться».Под запретом также наименования следственных действий и фигурантов по уголовному делу. Невозможно называть арестанта свидетелем, даже если от него требуется удостоверить, что он видел своими глазами. На данный случай есть слово «очевидец».Недопустим также глагол «подтвердить». Доказывают следственные органы, основные недруги арестанта. Он же «обосновывает», в том числе и с подмогой «очевидцев».

3. Одну из засад, в которую может попасть в общении с представителями криминала непосвященный человек — слово «разобидеться» и все производные от него. У этой публики слово «огорченный» имеет только одно значение — принадлежащий к тюремной касте неприкасаемых, «петухов», именуемых также «опущенными».Соответственно, «огорчить» обозначает подвергнуть обряду «опущения» (частенько мужеложству, но есть и другие методы: принудить поцеловать унитаз («дючку», «парашу»), провести половым органом по губам, капнуть спермой на лицо и др.).Признать себя либо назвать иного «огорченным» чревато необратимыми последствиями. Следственно арестанту, которого огорчили в общепризнанном смысле, следует говорить «огорчили», «расстроили».

4. Дюже тесно в преступном обиходе также значение слова «очко» — задний проход. Назвать так вестимую и знаменитую в криминальном мире карточную игру неприемлемо — только «двадцать одно».

5. Особенно следует сказать о бранных словах. В общении с представителями криминального мира отличнее позабыть об их существовании. Это сложно, исключительно на всеобщем режиме, где множество матом не ругается, а на нем разговаривает, тем самым создавая себе же задачи.«Обосновать», что вы упомянули чью-то абстрактную мать, а не собеседника, либо определение неразборчивой в половых связях дамочки применяли как междометие, а не его отзыв, будет сложно. На 1-й раз, скорее каждого, объяснят и извинят, но при повторении случая «спросят» по полной программе.

6. С междометием на «б», единовременно определяющим распутную женщину, и производными от него вообще следует быть особенно осмотрительным.За решеткой «б…скими» называют поступки, направленные супротив воровской идеологии и караемые гибелью, а «б…дями» — делающих их людей.Определить же, что поступок относится к этой категории, вправе только влиятельный бандит, имеющий ранг «Похитителя» (уголовники пишут это слово только с огромный буквы, и это ранг, а не преступная специализация, промышляющий кражами именуется «крадуном»). Остальные — лишь «поинтересоваться» его суждением на данный счет.

7. Еще одна тонкость. Решение о принадлежности к какой-нибудь «масти» вправе принимать только «смотрящий» либо «положенец». Это влиятельный заключенный, поставленный следить за соблюдением в камере («хате»), тюрьме, бараке, зоне (а в той среде говорят «на тюрьме», «на зоне», «на лагере») в первом случае всеобщим решением находящихся там уголовников, во втором — преступной элиты («Похитителей»).Если примитивный заключенный знает, скажем, о новичке что-то порочащее, должен проинформировать об этом остальных. А дальше решать, что с ним делать «смотрящему» либо «положенцу». Самому же с итогами касательно «масти» повинного спешить не следует.

Феня – это вид сленга, первоначально придуманный на Руси бродячими торговцами, желавшими утаить свои разговоры от сторонних людей. В текущее время его применяют лица, отбывающие свое завершение в «местах, не столь отдаленных». Феня стала элементом, отличающим тех, кто каким-нибудь образом причастен к уголовной среде, людям вне закона. Будучи столь увлекательным элементом языка, феня привлекает многих людей своей этимологией и легко недоступностью простому обывателю. Потому что же все-таки обучиться положительно выражаться по фене?

Инструкция

1. Выпишите основные слова, которые вам хотелось бы сказать на фене. Это могут быть обыкновенные слова, используемые в жизни. Для большинства из них в фене есть замена. Следственно легко соберите свой стержневой словарный резерв и запишите эти фразы на бумагу. Класснее пускай этих фраз будет вначале немножко, с течением времени вы увеличите их число. Это крепко облегчит вам процесс запоминания фраз по фене.

2. Скачайте либо приобретете в магазине словарь блатного сленга, арго либо безусловно фени. Как видите, наименований (и самоназваний) для одного и того же представления придумано уйма, следственно заблаговременно подготовьтесь к заботливому труду, сходному с постижением иностранного языка, с той лишь разницей, что письмо и произношение вам постигать не придется.

3. Возьмите лист основных используемых фраз, составленный вами при выполнении шага 1. Обнаружьте эквивалент для всего слова всякой фразы в словаре. После этого скомпонуйте эти слова в цельную фразу. Скажем, самая распространенная фраза для т.н. иноземцев (а человек, впервой пребывающий в тюрьме, не больше чем иноземец там), это фраза «говоришь ли ты на сленге?». Перевод дюже примитивен – «по фене ботаешь?». Таким же образом переведите всякую фразу и произнесите ее вслух для лучшего запоминания. Это заложит основы для постижения фени в вашем сознании. Примеры фраз: «толкать порожняк» — «говорить бессмысленные вещи»; «масть так легла» — « так получилось»; «баки вколачивать» — «лгать, отвлекая внимание от сути».

4. Постигайте феню систематически, так как, как упоминалось ранее, сленг – это иноземный язык. Повторяйте опять изученное всякий день и пробуйте составлять монологи. И, безусловно же, постарайтесь пообщаться с носителем – скажем, с прежним уголовным элементом. Наверно он даст вам уйма дорогих советов по постижению фени, только будьте осмотрительны, и не пытайтесь сойти за своего, это может быть небезопасно.

Видео по теме

Полезный совет Опытные сидельцы обыкновенно рекомендуют дальним от криминала и не тяготящимся в эту среду людям примитивно не забивать себе голову тюрьмой и зоной. Если уж случится угодить в эти места, куда однозначно класснее не попадать, но и клясться от них — дело неблагодарное, там новичку («первоходу») все объяснят, да и сам он на первых порах должен будет наблюдательно ко каждому присматриваться.

jprosto.ru

Ботаешь по-фене? Блатной жаргон | Земля Мастеров

Воровской жаргон, который еще называют «феня», - язык не искусственный, как думают многие. А пришел он к нам из тех времен, когда в местах компактного проживания евреев в Российской империи сформировались этнические (в данном случае еврейские) организованные преступные группировки. 

В них между собой разговаривали на иврите с идишем, а полицейские их не понимали, ведь евреям служить в полиции воспрещалось. Так не понятные для правоохранителей слова превратились в устойчивый русский блатной жаргон. Вот некоторые из них. 

Ботать — от בטא (боте) -«выражаться», ביטוי (битуй) «выражение». Говорить. Иврит. 

Феня — от אופן (офен) - «способ». ביטאי באופן . Иврит. 

Ботать по фене - от ביטאי באופן .(битуй беофен) - выражаться особым способом, непонятным для окружающих. 

Фраер — от Frej (фрай) - «свобода». Не сидевший в тюрьме, не имеющий тюремного опыта. Свободный от воровского закона и не защищаемый им. Идиш. 

Блатной - от Die Blatte (блатте)— «лист», «бумажка», «записочка». Тот, кто устраивался по блату, имеющий бумажку от нужного человека. Свой, принадлежащий к уголовному миру. Идиш. 

Шахер–махер — от סחר מחר (сахер мехер). «Махер» — продавать, а «шахер» — товар. Иврит 

Хевра — отחברה (хевра) – «компания». Криминальная общность, банда. Иврит 

Ксива — от כתיבה (ктива) - «записка». Документ, нечто написанное. Иврит. (В ашкеназском произношении иврита (т)ת часто меняется на «с». К примеру «щабес» вместо «шабат»). 

Клифт - от חליפה (халифа) — «костюм». Пиджак. Иврит. 

Малина (воровская) — от מלון (малон) «гостиница», «приют», «место для ночлега». Квартира, помещение, где скрываются воры. Иврит. 

Хана – от חנה (хана) «конец». Это корень очень широко распространен в иврите (ханая — «автостоянка», ханут – «склад», «магазин»). Делать остановку в пути, привал. (А в переводе с санскрита «хана» - «смерть»). 

Таганка - от תחנה (тахана) — «станция», «остановка», «стоянка». Так сначала неофициально, а потом и официально называлась тюрьма, в которую привозили заключенных с европейской части страны перед отправкой в Сибирь. 

Марвихер - от מרויחר (марвихер) - «зарабатывающий деньги». Вор высокой квалификации. Иврит. 

Хипеш - от חיפוש (хипеш) «поиск». Обыск. Иврит. 

Хипесница, соответственно, воровка. 

Параша — от פרשה (параша) «слух», «комментарий». Со временем это ивритское слово стало означать «дурнопахнущую историю». А затем стало синонимом отхожего места. 

Кейф (кайф) — от כיף (кейф) «удовольствие». От этого же корня в арабском языке «кофе». Когда его пили — «койфевали». Иврит и арабский - два семитских языка, имеющих очень много общих корней. 

Халява — от חלב (халав) «молоко». В XIX веке евреи России собирали для евреев Палестины так называемый דמי חלב (дмей халав) — деньги на молоко». Теперь синоним слова «даром» или «бесплатно». 

Шара, на шару — от שארים- ( шеар, шеарим) «остатки» То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר — шеар, чтобы бедные могли собирать колосья. В современном значении — бесплатно. Иврит. 

Шалава — от שילב, לשלב (шилев) «сочетать». Потаскуха, проститутка. Сочетающая несколько мужчин. Иврит. 

Замастырить — от מסתיר (мастир) «прячу, скрываю», «фальшивая рана». Спрятать что-то. 

Стырить — от סתירה (сатира) «сокрытие». Украсть. Иврит. 

Шухер - от שחור (шахор) «черный». Тревога. Мундир полиции в царской России был черного цвета. Иврит. 

Шмон - от שמונה (шмоне) «восемь». Обыск. В тюрьмах Российской империи было принять делать обыски в камерах в 8 часов вечера, отсюда и пошло. Иврит. 

Сидор - от סדר (седер) «порядок». Мешок с личными вещами заключенного. В этом мешке должен быть строго определенный набор предметов. За их отсутствие или наличие посторонних предметов в этом мешке (сидоре) заключенный наказывался. Иврит.

zema.su

Ботать по фене, или несколько слов из блатного арго, как выражения уголовно-тюремной субкультуры

                                                                                                      Николас положил неприятному человеку руку на плечо,                                                                                                          сильно стиснул пальцы и произнес нараспев:                                                                                                         — Борзеешь, вша поднарная? У папы крысячишь?                                                                                                         Ну, смотри, тебе жить.                                                                                                        [«Борзеть» = терять чувство меры, зарываться; «вша поднарная»                                                                                                        (оскорб.)= низшая иерархия тюремных заключенных;                                                                                                         папа = уважаемый человек, вор в законе;                                                                                                         «тебе жить» (угрож.) = тебе не жить.]                                                                                                        Произведенный эффект был до некоторой степени схож                                                                                                        с реакцией мистера Калинкинса на исполнение англичанином                                                                                                        песни о Родине, только, пожалуй, раз в двадцать сильнее.                                                                                                        Николас никогда не видел, чтобы человек моментально                                                                                                       делался белым, как мел,  — он всегда полагал, что это выражение                                                                                                       относится к области метафористики, однако же проводник,                                                                                                        действительно, вдруг стал совсем белым, даже губы приобрели                                                                                                        светло-серый оттенок, а глаза заморгали часто-часто.                                                                                                      Б. Акунин. "Алтын-Толобас"

Здравствуйте уважаемые.У нас уникальная страна. Многонациональная, интересная, яркая. Очень много культур, очень много народов, очень много традиций, наконец, очень много языков. Объединяющим началом нашей большой Евроазийской Ойкумены (по-другому никак и не назвать экс-СССР) является, конечно же, русский язык. Подавляющее число людей старшего поколения, и не так уж и мало молодых знают и учат язык хотя бы на минимальном уровне, ибо без него трудно. Иногда забавно выглядит как латыш пытается объяснится с киргизом. И не на родном языке (понято, что один другого не разумеет) и не на английском, а именно на русском. Как не крути, куда не девайся - но знание пусть на минимальном уровне русского - это важный аспект, который не стоит недооценивать.Но я не зря сказал, что территория у нас парадоксальная. Ибо кроме русского, разные представители разных (уже на данных момент) стран бывшего Советского Союза, между собой могут объясниться еще...на воровском жаргоне :-) Ибо он плотно вошел во все языки постсоветского пространства, и иногда люди используют слова из него, сами того не зная. Все эти "бухать", "ёханый бабай", "жмурик", "заморочки" и т.д. - все именно из "блатной музыки". Другой вопрос, что к счастью, по сравнению с 90-ыми тенденция сращивания тюремного жаргона с русским языком и постоянного введения этой смеси в бытовой обиход, все-таки заметно уменьшилась. Ведь браток и вор в законе, уже не являются главными героями различных произведений искусства и СМИ. Ореол романтики несколько потускнел, и, соответственно, интерес несколько упал. Хотя он до сих пор огромен.Однако ввиду подобного падения интереса, ныне четко можно разделить юзателей воровского языка на 2 группы. Первая гораздо меньшая (к счастью) - это криминальный элемент, профессиональные преступники (если можно так их назвать), вторые - простые люди. Посему, первые - это своего рода "носители языка"- они не просто разговаривают на этом жаргоне - они и думают на нем; для вторых же - этакий вариант иностранного языка, который нужно изучать по необходимости. И иногда приходится, увы.. Не дай Вам Бог, конечно, но все же.... Криминалитет был, есть и будет. В нашей стране это отдельный мир, с которым (повторюсь) лучше не сталкиваться, но который следует опасаться и...уважать. Ибо древние и обширные традиции.Посему, будет не лишним познакомить Вас с некоторыми словами и выражениями "воровского языка", тем более далеко не всегда можно уследить за логикой - почему именно то или иное слова назвали именно так. Плюс ко всему, как и в каждом языке, в нем есть свои "акценты"-иногда значение слов отличается в зависимости от места и людей юзающих оный.По сути своей, наша "воровская музыка" - это никак не жаргон, а арго, сиречь - язык деклассированной социально замкнутой группы лиц, характеризующийся специфичностью используемой лексики, своеобразием её употребления, но не имеющий собственной фонетической и грамматической системы. В нашей стране такое криминальное Арго принято называть "феней", ну и соответственно, говорить на русском криминальном Арго - "ботать по фене".Если честно, мне не очень нравится термин "феня", ибо сюда по-всему, первоначально это был особый, тайный язык офеней, то есть бродячих торговцев. Насколько я понимаю, еще в конце 19 столетия, язык в криминальной среде назывался "мазом", а люди им владевшие "мазуриками". Но потом что-то пошло не так, и общий термин, характеризующий криминальное Арго стал зваться "феня". Но феня так феня :-)) Давайте немного поговорим о ней конкретно.Есть мнение, что она скудна и примитивна. Я не согласен, ибо наоборот- крайне интересно бывает. Для примера приведу творчество блатных поэтов. Узнаете произведение? :-))) .Урыли честного жиганаИ форшманули пацана,Маслина в пузо из нагана,Макитра набок - и хана!Не вынесла душа напряга,Гнилых базаров и понтов.Конкретно кипишнул бродяга,Попер, как трактор... и готов!Готов!.. не войте по баракам,Нишкните и заткните пасть;Теперь хоть боком встань, хоть раком, -Легла ему дурная масть!Не вы ли, гниды, беса гнали,И по приколу, на дурнякВсей вашей шоблою толкалиНа уркагана порожняк?Куражьтесь, лыбьтесь, как параша, -Не снес наездов честный вор!Пропал козырный парень Саша,Усох босяк, как мухомор!

Мокрушник не забздел, короста,Как это свойственно лохам:Он был по жизни отморозкомИ зря волыной не махал.А хуль ему?.. дешевый фраер,Залетный, как его кенты,Он лихо колотил понты,Лукал за фартом в нашем крае.Он парафинил все подряд,Хлебалом щелкая поганым;Грозился посшибать рога нам,Не догонял тупым калганом,Куда он ветки тянет, гад!.....

Но есть еще, козлы, правилка воровская,За все, как с гадов, спросят с вас.Там башли и отмазы не канают,Там вашу вшивость выкупят на раз!Вы не отмашетесь ни боталом, ни пушкой;Воры порвут вас по кускам,И вы своей поганой красной юшкойОтветите за Саню-босяка!Да - да, - это "на смерть поэта" :-))) Так что насчет примитивности и скудости- это некоторые поторопились :-))Ну собственно и некоторые из слов одного из вариантов фени с расшифровкой. Пока - на первые 3 буквы алфавита. Будет интересно - продолжим :-) Напишите в комментариях :-)Агальцы - ключи.Акробат - пассивный партнер при совершении акта мужеложства.Амбразура - ротАтанда - берегись; убегайБабич - рубашка.Бабка - кольцо; перстеньБанка - табуретка.Баркас - забор колонии; запретная зона.Баруха, Волчица, Ворона - женщина.Басы, Витрина - груди женщиныБесогон - лицо, говорящее неправду; дурак.Ботва - волосы.Букашка - трамвай, троллейбус.Бункер - живот.Вдул - предал.Весло - ложка.Волына, Вольтер, Валье- пистолетВутман - отличноВязы - челюсти.Согласитесь, название канала Никиты Сергеевича Михалкова, а также фраза "Я бы вдул" звучит несколько по иному в этом контексте... :-))Приятного времени суток.

id77.livejournal.com

Оскорбления по фене | urist-rostova.ru

Оскорбления по фене

Обиженка, петушатник – камера, где собирают уличённых в пассивной гомосексуальной ориентации, обиженных, опущенных, петухов. Выйти из такой камеры для порядочного арестанта не означает выломиться . Петух – пассивный педераст; причём активная гомосексуальная позиция педерастией не считается, в связи с чем назвать активного гомосексуалиста педерастом – ошибочно и опасно. Расход по мастям – выражение, употребляемое с оттенком иронии, шутки, так как вопрос принадлежности к какой‑либо масти носит весьма деликатный, и даже опасный, характер; не вдаваясь в подробности, на провокационный вопрос, какой ты масти, достаточно кратко ответить: «Я порядочный арестант». Сопровод – тюремное письмо или посылка, в приложении к которому обязательны отметки о времени получения и отправки посылки в каждой камере, через которую посылка прошла.

Как разговаривать по фене

Еще более недопустимо назвать «козлом», «чертом» или «петухом» того, кто к этим «мастям» не имеет отношения, а «крысой» — того, о ком нет точной информации, что он ворует у своих. Аккуратно следует также употреблять слово «спрашивать». В неволе оно имеет только одно значение — наказание за нарушение неписаных арестантских норм, именуемых «понятиями». В значении же «задать вопрос» предпочтительно

Акция проходила в Петербурге, возле Гостиного двора. Когда сотрудники милиции по традиции начали задерживать митингующих, один из представителей правопорядка, потеряв контроль над собой, начал избивать мирных граждан (одному разбил голову в кровь, у другого – сотрясение) и обзывать их хорьками. Все закончилось роликом в Интернете, который за считанные дни превратился в бестселлер, и уголовным делом по факту превышения полномочий.

Знаменитое выражение «по фене ботать» изначально произносилось по-другому — «по офене болтать», и означало «говорить на условном языке офеней». Начиная с 15 века, на Русь стали переселяться греки. Большинство из них занялось торговлей (русские люди и называли греческих торговцев по их самоназванию «афинянами» или «офенями»). Столетиями формировался тайный язык купцов и путешественников, позволявший скрывать сведения от чужих ушей во избежание опасности, — «феня».

Иностранцы по фене ботают

Она составила англоязычную часть самого полного словаря русского сленга, который снабжен грамматическими пометками, систематизирует сленговую лексику. Там есть и бранные слова, и такие, как «прихватизация», «стакановец», «дерьмократ», «скоммуниздить». Есть там и слова, которые употреблялись в России до революции, некоторые вообще незнакомые, хоть и русские. Я сама преподаю русский язык и порой не понимаю сленга своих студентов, а тут такой словарь-помощник. Но почему у нас в России мало подобной литературы? Ведь такие слова стали частью жизни и даже литературного языка.

Страна, зачем тебе соловьиная мова? Ботай по фене…

Зато они очень хорошо знают блатной жаргон, а также методы, которыми можно унизить страну и украинских граждан, получив от этого удовольствие. Тут, помнится, из президентской администрации слышны были вопли, дескать, блогер обидел Януковича, ранив ему душу своими размышлениями на тему убийств. Но из той же администрации никто и не пикнул, когда украинскому народу в прямом эфире уголовники и гопники сказали прямым текстом, что «Украину имеют таланты».

Что такое феня?

Им пользовались бродячие торговцы, которых называли офенями, от них и пошло это название. Феня была придумана для того, чтобы посторонние не понимали, о чём говорят торговцы между собой. Слова были немного изменены, но в них осталась традиционная русская морфология. Через время этот язык проник в уголовную среду и прочно в ней укрепился. В настоящее время под словом «феня» подразумевают особый воровской жаргон, который используют люди, имеющие судимость.

Новое в блогах

Лавэ давно меня уж не колышит Ельня меня подкормит? То – брехня.                                                                         Канать мне надо, настроить лыжи. Тухляк.   Я, пацаны, уже насижен… Идти в темную на шубу с клином — брать на себя преступление, совершенное другими лицами, не зная обстоятельств его совершения. Нахалку шить – обвинять в преступлении, совершенном другими.    Терпила — пострадавший.

Поэтому постепенно эти непонятные для полицейских термины превратились в устойчивый русский блатной жаргон. Вот некоторые из них: ביטאי באופן (Битуй беофен) — ботать по фене — выражаться особым способом, непонятным для окружающих. Ксива — записка. Иврит כתיבה (ктива) — документ, нечто написанное (в ашкеназском произношении иврита ת часто меняется на «с».

К примеру «щабес» вместо «шабат»).

В некоторых случаях это обезопасит от неприятностей. Спонсор размещения P&G Статьи по теме «Как разговаривать по фене» Как посмотреть, кто тебя ищет в «Жди меня» Как придумать роспись в паспорт Как проследить по номеру посылки Первое, что желательно знать — многие слова, кажущиеся далекому от криминала человеку невинными, в этой среде считаются страшным оскорблением. Даже слово «мужик» оскорбительно, если так назвать человека, занимающего более высокое положение в неписаной арестантской иерархии.

Позже исследовать феню считалось дурным тоном, и она печаталась лишь в справочниках Министерства внутренних дел сугубо для служебного пользования. В 1982 году во Франкфурте-на-Майне издательство «Посев» выпустило «Словарь Арго ГУЛАГа» под редакцией Б. Бен-Якова. Тогда же появилось и нью-йоркское издание «Словаря блатного жаргона в СССР». Спустя год, в Нью-Йорке В. Козловский выпустил «Собрание русских воровских словарей» в четырех томах.

Ваня говорит:»Ну ты акробат!» Реакция хаты? Пример второй,попавший впросак-мужик Вася: -прибыв в хату,Вася встречает земляка,они начинают общаться. Вася получает передачу,там оказывается и пачка вафель. Он положил её под подушку и в один из вечеров хочет полакомиться и решает поделиться с товарищем. Они сидят на шконке,Вася запускает руку под подушку,интересуется у товарища:»Вафлю хочешь?»(товарищ не видит,что там под подушкой) Реакция хаты? Знаю,что на неосторожное слово человека реагируют в зависимости от того,что это за человек.

Уголовный жаргон стали изучать еще в царской России. В 1908 году В. Трахтенберг составил «Жаргонъ тюрьмы», например. При этом сам автор словаря был профессиональным мошенником и продал правительству Франции рудники в Морроко, которых никто и в глаза не видел. При Советской власти исследовать феню считалось дурным тоном, и она печаталась лишь в справочниках Министерства внутренних дел исключительно для служебного пользования. Правда, за рубежом книги по фене издавались достаточно регулярно.

Мои рубрики здесь Легенда о Снежной Королеве, Не просто стихи, Помогите кандидату-физику и по мелочи. Я пользовался питерскими провайдерами ПТС, МТС и Комсет. Они забанены все без объяснений. Админ на письма не отвечает. Я купил карточку Петерлинка, потому что знакомая сказала, что он проходит. Почему в нарушение правил "1.1. Во всех форумах конференции. категорическ и запрещены. грубые и/или неэтичные высказывания, личные оскорбления.

urist-rostova.ru

Словарь блатного языка. Феня

По фене ботаем - нигде не работаем

Словарь блатного языка. Феня

Феня или блатной язык - основа современного административного языка и бизнес-сленга, по крайней мере, значительная часть воровского жаргона постоянно используется в среде представителей власти на всех уровнях и бизнеса любого размера. Соответственно, если вы решили заняться бизнесом, пусть и малым, но своим - не поленитесь познакомиться с "феней" - жаргоном, принятым к обращению в уголовной среде. То есть в кругу лиц "профессионально" занимающихся нарушением законов. А также в кругу лиц занятых законотворчеством. Фактически, взаимное пересечение этих кругов и приводит к слиянию административных и уголовных понятий.

Помочь вам в этом сможет представленный здесь "Словарь блатного языка (фени)", в котором дан перевод большинства наиболее часто используемых в уголовном мире терминов. Этот жаргон на самом деле является достаточно значимой частью русского языка и вместе с ним претерпевает изменения и развивается. Появляются новые слова, новые "понятия" и выражения. И культурному человеку просто необходимо иметь представление о собственном "культурном наследии".

Но, зачем? Зачем, Вам, человеку с высшим образованием и не имеющему никаких уголовных наклонностей, "ботать по фене"? Для общего развития? Хуже. Для адекватного восприятия реальности. И для того, чтобы понимать, что нам говорит власть, чиновники и правоохранители, на самом деле. Пусть и со словарем.

Что такое феня или блатной язык?

Феня — язык, сформировавшийся на Руси в эпоху Средневековья и первоначально использовавшийся бродячими торговцами офенями. Офени создали новый язык, придумав новые корни и оставив традиционную русскую морфологию, и использовали язык для общения «не для чужих ушей». Впоследствии язык был перенят уголовной средой, и в настоящее время феней называется воровской жаргон (разговаривать на таком языке — «ботать по фене»).

по материалам Википедии

Уголовный жаргон стали изучать еще в царской России. В 1908 году В. Трахтенберг составил "Жаргонъ тюрьмы", например. При этом сам автор словаря был профессиональным мошенником и продал правительству Франции рудники в Марроко, которых никто и в глаза не видел. При Советской власти исследовать феню считалось дурным тоном, и она печаталась лишь в справочниках Министерства внутренних дел исключительно для служебного пользования. Правда, за рубежом книги по фене издавались достаточно регулярно. Одни из последних изданий, например, в 1982 году во Франкфурте-на-Майне издательство "Посев" выпустило "Словарь Арго ГУЛАГа" под редакцией Б. Бен-Якова, а в 1983 году, в Нью-Йорке В. Козловский выпустил "Собрание русских воровских словарей" в четырех томах. В начале 90-х "феню" стали печатать и в России, причем по вполне понятным причинам - началась массовая "депутатизация" уголовной сферы нашего общества и криминализация административной сферы.

Не вдаваясь в исторические или филологические исследования блатного языка и не претендуя на полноту и абсолютную точность трактовок представленного материала, приводим краткий словарь уголовного жаргона. Исключительно в познавательных целях. В нашей российской действительности, любой человек хоть одним боком причастный к бизнесу или сталкивающийся с нашими властными органами, просто обязан, пусть не говорить, но хотя бы свободно понимать, блатную воровскую речь. Вам в любом случае придется общаться с "блатными" - либо с бандитами, либо с ментами (ныне, полицаями), либо с чиновниками. А для всех этих категорий блатной язык - родной. Даже если они от него и открещиваются, и старательно пытаются говорить по-русски, феня прорывается через слово. Посмотрите современный словарь блатных слов и вы обнаружите в нем массу широкораспространенных административных терминов и понятий. И многие из решений "партии и правительства", вам станут значительно яснее и понятнее.

Однако, не стоит пытаться специально "ботать" на блатной фене. Хотя, не зная употребление и смысл блатных выражений, нельзя рассчитывать на какое бы то ни было признание или авторитет в криминальной среде или во властных структурах, следует учесть, что "блатные" ненавидят "наблатыканных" подражателей - вор отличается от фраера тем, что ботает по фене всерьез, тогда как для фраера это баловство.

А фраеров никто не любит...

Выбирайте начальную букву слов и изучайте. В словаре блатного языка представлены наиболее ходовые слова и понятия фени (4993 шт.)

Чтобы вас понимали, надо говорить с людьми на их языке.

delo4y.ru