Мертвый язык латынь - почему латынь называют мертвым языком? Латынь мертвый язык или нет


Мертвый язык латынь

 

Языки, которые исчезли из всеобщего употребления, называют мертвыми. К этому виду относится и латынь. Почему латынь называют мертвым языком, несмотря на то, что латинские термины так или иначе до сих пор присутствуют в нашей жизни? Латинский считается родоначальником испанского, португальского, французского, итальянского и некоторых других языков романской группы. А сама латынь – чей это язык? Она принадлежит к подгруппе италийских языков индоевропейской семьи.

Мертвый язык латынь

В мире сегодня уже никто не говорит на латыни. Однако это не значит, что ее окончательно забыли. Корни многих слов имеют латинское происхождение, равно как и у множества языков в основе письма присутствует латынь. Можно сказать, что этот древний язык в настоящий момент просто немного поменял специфику и область использования. Культура, наука, политические термины – на планете в любой из этих сфер обнаруживаются следы латыни. Люди разных профессий активно задействуют ее на профессиональном уровне общения.

В медицине по сложившейся традиции латинский является основой терминологии, признанной на международном уровне. Более того, в этой области продолжают появляться новые названия для определения новейших современных понятий, которых ранее не существовало. Также любой квалифицированный юрист знает, что фундамент нынешнего западноевропейского права – римское право. А для понимания его основ следует изучить латинский. То же самое можно сказать в отношении истории, особенно средневековой и античной, поскольку большая часть документов тех эпох составлены на латыни. Можно поэтому  сказать, что умирать в прямом смысле этот язык явно не собирается.

Почему латынь стал мертвым языком

Существует несколько версий, почему латинский язык стал мертвым. Одна из них – как только перестает существовать народ, исчезает язык. После разрушения Римской империи ее жители постепенно ассимилировались среди других людей и латинский стал постепенно исчезать из повседневного обихода. Нации постепенно перемешались и необходимость в латинском разговорном отпала. К тому же это был язык со сложной грамматической системой, множеством исключений и неправильных глаголов. Еще одна из причин, непосредственно связанная с предыдущей – отсутствие возможностей для полноценного развития. Любой язык в таких условиях погибает.

Да, он широко используется в католических обрядах и называется официальным языком Ватикана, но широкого распространения больше нигде не имеет. И все же латынь – мертвый язык весьма и весьма условно. До 16 века для составления значимых международных соглашений наравне с французским использовался и латинский. В настоящее время он приобретает даже некоторую популярность, его учат в университетах, латинский язык обогатил многие языки мира. Ряд знаковых произведений литературы написан на латыни, как и многие фразы, с древних времен ставшие крылатыми. Дипломатия, медицина, биология, юриспруденция, лингвистика, химия – везде употребляют латынь.  

Этот язык позволяет соприкоснуться с древней культурой, почувствовать ее многообразие и  неповторимость. След, который он оставил, уже не пропадет никогда.

Какой народ является родоначальником латыни?

Латинский язык появился еще до нашей эры в Древнем Риме. Античные времена тесно связаны с историей становления латыни, которая в те времена еще не считалась мертвым языком. В своем развитии он прошел несколько периодов – архаический, классический и постклассический. Первый этап – самый ранний, когда римское государство еще не было столь сильным  организованным. По мере его укрепления вместе с развитием империи менялся язык. Культурные достижения стимулировали ее многообразие, появилась письменность. Наступил период классической латыни, он же заложил основы всемирной поэзии и прозы, поскольку образованные римляне не только активно переводили греческие труды, но и создавали собственные произведения.

Мертвый язык, как о нем говорят сегодня, и наследие Рима оказали значительное влияние на мировые культурные ценности. Имена знаменитых деятелей той эпохи сегодня знает весь мир – Невий, Гораций, Вергилий. Труды римских философов, писателей, поэтов, врачей и по сей день являются востребованными. Из этого становится понятным, зачем и для чего латинский язык учат современные студенты, не говоря уже о том, что латинский алфавит является базовым для многих европейских языков.

www.openlanguage.ru

Мертвый язык и живая жизнь: латынь

Описывая языки мира, ученые-языковеды используют различные принципы классификации. Языки объединяют в группы по географическому (территориальному) принципу, по близости грамматического строения, по признаку лингвистической актуальности, использованию в живой повседневной речи.мертвый язык

Используя последний критерий, исследователи подразделяют все языки мира на две большие группы – живые и мертвые языки мира. Главный признак первых – употребление их в повседневной разговорной речи, языковой практике сравнительно крупной общностью людей (народом). Живой язык постоянно используется в повседневной коммуникации, изменяется, усложняется или упрощается со временем.

Самые заметные изменения происходят в лексике (словарном составе) языка: часть слов устаревает, приобретает архаическую окраску, и, напротив, для обозначения новых понятий появляются все новые и новые слова (неологизмы). Прочие системы языка (морфологическая, фонетическая, синтаксическая) более инертны, меняются очень медленно и малозаметно.

Мертвый язык, в отличие от живого, не используется в повседневной языковой практике. Все системы его неизменны, представляют собой законсервированные, неизменяющиеся элементы. Мертвый язык, запечатлен в различных письменных памятниках. мертвые языки мираВсе мертвые языки можно разделить на две большие группы: во-первых, те, которые когда-то, в далеком прошлом, использовались для живого общения и впоследствии, в силу разных причин, перестали употребляться в живой человеческой коммуникации (латынь, древнегреческий, коптский, древнеисландский, готский). Ко второй группе мертвых языков относятся такие, на которых никто никогда не говорил; они были созданы специально для выполнения каких-либо функций (так, к примеру, появился старославянский язык - язык христианских богослужебных текстов). Мертвый язык чаще всего трансформируется в какой-либо живой, активно используемый (так, древнегреческий уступил место современным языкам и диалектам Греции).

Латинский язык занимает совершенно особое место среди остальных. Без сомнения, латынь – мертвый язык: в живой разговорной практике ее не употребляют примерно с шестого века нашей эры.латынь мертвый язык Но, с другой стороны, латинский нашел самое широкое применение в фармацевтике, медицине, научной терминологии, католическом богослужении (латынь – официальный «государственный» язык Святого престола и государства Ватикан). Как видим, «мертвая» латынь активно используется в самых разных сферах жизни, науки, познания. Все серьезные филологические высшие учебные заведения обязательно включают латинский в курс обучения, сохраняя, таким образом, традиции классического гуманитарного образования. Кроме того, этот мертвый язык – источник кратких и емких афоризмов, прошедших через века: хочешь мира – готовься к войне; помни о смерти; врач, исцели самого себя – все эти крылатые выражения «родом» из латыни. Латынь – очень логичный и стройный язык, литой, без излишеств и словесной шелухи; он не только используется в утилитарных целях (написание рецептов, формирование научного тезауруса), но и является в какой-то мере образцом, эталоном языка.

fb.ru

Латинский язык — умер, но жив |

Латинский язык

Латинский язык, как и архитектуру, можно сравнить с застывшей музыкой. Пусть эта речь уже не звучит, но ее формы по-прежнему завораживают стройностью и гармонией. Латынь, как принято называть эту древнюю лингвистическую систему, сегодня перешла в разряд мертвых языков, и служит, главным образом, для обмена научными знаниями. А свое становление и расцвет она переживала во времена Великой Римской Империи.

Латинский язык появился очень давно

Латинский язык появился очень давно

После развала этой античной сверхдержавы, латинский язык стал угасать, но не исчез. Его элементы – лексические, морфологические, синтаксические и т.д. – перекочевали в другие языки. В частности, современным языкам романно-германской группы от латыни досталось богатое языковое  наследство. А собственно латынь, в том виде, в котором ее знали Гай Юлий Цезарь, Цицерон и другие уважаемые деятели древнеримской эпохи, дошла до нас в многочисленных письменных памятниках литературы. До нашего времени дошли латиноязычные произведения древних философов, поэтов и историков.

Латинский язык - «мертвый язык»

Латинский язык — «мертвый язык»

На латынь переведены многие книги Библии и богослужебные тексты древних церквей. А также на этом древнем языке написаны медицинские трактаты так называемой итальянской школы.

Книга библии на латыни

Книга Библии на латыни

Латинский язык является общим знаменателем для многих культур, которые в незапамятные времена были интегрированы в древнеримское культурное пространство. Латинские термины, которые нынче можно встретить в обиходе современных медиков, языковедов, культурологов, искусствоведы, когда-то точно также звучали на устах их далеких предшественников

Записи на стенах

Записи на стенах

linguistics.arbooz.info

2.2 Латынь - живой или мертвый язык?. Мёртвые языки в современном мире

Похожие главы из других работ:

История и развитие латинского языка

1.1 Латинский язык - язык римского права

Латинский язык (Linqua Latоna) свое название получил от небольшого италийского племени латинов (Latini), жившего в области Лаций (Latium). Эта область находится в средней части Апеннинского полуострова. Здесь по преданию в 754/753 гг. до н. э...

История распространения письменности в Древней Руси

3.1 Церковнославянский язык - «старославянский» язык русского извода

Распространение письменности у славян неразрывно связано с распространение христианства. Так, в 988 г. Киевская Русь приняла крещение, а вместе с крещением на Русь пришли богослужебные книги, написанные на старославянском языке...

Культурно-исторические предпосылки возникновения русского литературного языка и основные этапы его формирования

1.2 Праславянский язык - язык-предок всех славянских языков

Все славянские языки обнаруживают между собой большое сходство, но ближе всего к русскому языку - белорусский и украинский. Втроем эти языки образуют восточнославянскую подгруппу...

Латинский язык

Латынь и наука

Латинский язык имеет и большое общеобразовательное значение, так как помогает лучше и глубже анализировать русский язык, в который перешли многие латинские корни, создав ряд новых слов, например: коммунизм, президиум, консилиум, кворум...

Латинский язык

Латынь и романские языки

Романские языки (от лат. romanus -- римский), группа родственных языков, относящихся к индоевропейской семье (см. Индоевропейские языки) и происходящих от латинского языка. Общее число говорящих на Романские языки -- свыше 400 млн...

Латинский язык

Латынь и русский язык

В России до XVIII в. как источник терминологии использовался церковнославянский и (в меньшей степени) греческий язык; однако начиная с времен Петра I начинается усиленное проникновение латинской лексики и в русский язык...

Латинский язык

Латынь и английский язык

На английский язык латинская лексика оказала существенное влияние через французский вследствие завоевания Англии в XI веке французскими норманнами (нормандцами)...

Латинский язык в истории культуры античного мира

2.Латинский язык как международный язык науки

Историческая роль латинского языка как международного языка науки и художественной литературы существенно отличает его от многочисленных искусственных языков, предлагавшихся для международного общения, - как от тех...

Лингвоэкологическая экспертиза студенческой газеты

2. Язык современных СМИ

«Не будет большим преувеличением утверждать, что среднестатистический мыслительный уровень личности и общества частично, если не во многом, формируется через средства массовой коммуникации».552 Граудина Л. К., Дмитриева О. Л., Новикова Н. В...

Мёртвые языки в современном мире

2.1 О понятии «мертвый язык»

Мёртвый язык -- это язык, не существующий в живом употреблении и, как правило, известный лишь по письменным памятникам, или находящийся в искусственном регламентированном употреблении. Обычно такое происходит...

Современный русский литературный язык как основа культуры речи русского народа

Русский язык - национальный язык русского народа

Язык создается народом и обслуживает его из поколения в поколение. В своем развитии язык проходит несколько стадий и зависит от степени развития этноса (греч. ethnos - народ). На ранней стадии образуется племенной язык, затем язык народности и...

Способы сохранения культурно-национальной окраски англоязычных реалий в художественных переводах

Глава I. Русский язык. Литературный язык и функциональные стили речи. Художественный стиль и его особенности

...

Структура слова

1.1. Русский язык - флективный язык синтетического строя

Типологическое изучение языков не ограничивается только созданием типологических классификаций и описания идеали-зированных типов языка, но и предполагает типологическое описание конкретного языка...

Язык как отражение национального мышления

1. О понятиях «язык» и «национальный язык»

Прежде всего, рассмотрим что же такое «язык» и «национальный язык». Язык, стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система дискретных (членораздельных) звуковых знаков...

Язык. Происхождение языка. Классификация языков

1. ЯЗЫК

Перед тем как разбираться с тем, что же такое язык, нужно определить его основные функции. Прежде всего язык - это средство выражения человеческой мысли, средство общения...

inyaz.bobrodobro.ru

Почему такой красивый и мелодичный язык, как латынь, стал мертвым?

Почему такой красивый и мелодичный язык, как латынь, стал мертвым?

  • Для кого-то латынь мертвый язык, для кого-то живой. Латынь официальный язык Ватикана.

    А кто утверждает, что это грубый язык, может зайти в костел на службу и послушать мессу на латыни.

    Когда исчезает народ, вместе с ним исчезает язык. Римская империя пришла в упадок. Римляне, разговаривающие на латыни, постепенно растворились среди других народов. Постепенно начали распространяться другие языки.

    Но вплоть до 16 века латинский язык (латынь) оставался языком международного общения, как сейчас английский. Вплоть до 18 века латынь была международным научным языком. По сей день латынь связана с медициной.

  • Эт чо?

    Arguunt circa gustum de ostreis gustaverim?

    На всяк случай транслитерирую: аргуум чирка густум де острейс густаверим...

    И чо?

    Резче, грубей, жестче и согласных больше, чем во quot;взбзднутьquot;?

    Ах да, у нас есть quot;длинношеееquot;, а в латине нет! Так ли, чо ли?

    И мягкий, тонкий и гибкий хрен с ним, С Публием Овидием Назоном совокупно с его пятнадцатью книгами quot;Метаморфозquot; и quot;Искусством любвиquot; - вс равно: чибариа вульгарис лингва.

    Диксит Anachoret!

    И - noli contendere...

  • Пресыщенные народы и империи и их языки всегда побеждаются более quot;голоднымиquot; и вследствие этого более активными народами, которым терять нечего и нет выхода, кроме как побеждать. Как не прискорбно для почивающих на лаврах представителей quot;цивилизованного мираquot;, пораженного успокаивающим и ослабляющим чувством собственного превосходства.

  • Латинский язык в своем развитии трансформировался в нынешний итальянский. Русский язык тоже появился в процессе развития славянских языков, древнего русского, церковного языка. Латинский язык стал основой испанского, что-то передал французскому, румынскому и другим языкам. Нужно отметить, что и сам латинский язык не был единым в Древнем Риме, он состоял из множества диалектов, классической и народной латыни. А латинские слова и выражения используются многими языками мира.

  • Латынь -- язык весьма сложный, и при возникновении очагов двуязычия после распада и завоевания Римской империи возникали упрощенные варианты, служившие для межнационального общения. Упрощение и независимое изменение происходило и просто вследствие quot;варки в собственном сокуquot; изолированных очагов римской культуры. Когда взаимопонимание между латынью и местными наречиями стало утрачиваться, а контакты между отдельными частями бывшей Римской империи потерялись, необходимость в латыни пропала и ее стали забывать -- она осталась только книжным языком.

  • Как почему?Исчезли носители этого языка-ромеи.Произошло это в 5 веке.Позже,Их одичавших потомков называли ВОЛОХИ.Они и послужили этническим субстратом для формирования всех латиноговорящих народов.От Португалии до Молдавии.В каждой местности,латынь коверкали на свой манер.

  • Латынь действительно считается одним из мертвых языков, потому как на нем мало кто сейчас говорит в современном обществе и его почти не изучают, а очень жаль ведь он действительно красив, но говорить что латынь язык мертвый не верно, думаю справедливо будет отметить что он присутствует от части в современном итальянском и это его эволюция.

  • Хотел бы заметить, что латинский язык мертвым не стал. Он до сих пор составляет значительную (иногда гораздо более 50%) часть лексики современных европейских (читай - общемировых) языков. До сих пор латынь - язык католической церкви, в лице которой существует до наших дней трансформировавшаяся Римская империя. Латынь изучают медики всего мира, а биологи дают латинские названия растениям и животным.. До сих пор на языке оригинала приводятся цитаты римских авторов, давно ставшие крылатыми. Так что латинский язык (кстати, прямой родственник русского языка, ещ Ломоносов приводил сотни примеров практически идентичной лексики из самых древних е пластов) является священным языком европейской цивилизации, без которого е просто бы не было в нынешнем виде.

  • info-4all.ru

    Что случилось с латинским языком?

    Латынь – один из самых старых языков, на которых говорило человечество.

    Звучный, логичный, гармонический, сегодня он считается мертвым . А когда-то это был государственный язык величайшей империи. На нем говорили в Риме и в покоренных римлянами провинциях. На латыни написаны научные трактаты и художественные произведения, входящие в сокровищницу мировой литературы.

    Латынь – язык великой цивилизации, канувшей в Лету.

    Почему латынь – мертвый язык?

    Мертвым или архаическим считается язык, утративший своих носителей. Такой язык лишается функции средства повседневного общения внутри определенного этноса. Прекращается передача языка от поколения к поколению естественным путем: от родителей к детям. Архаичные языки известны по письменным историческим памятникам. Иногда забытый язык употребляется узкопрофессиональными сообществами как дань традициям.

    Обычно выделяют две причины, по которым язык покидает категорию живых :

    • исчезает нация или государство, говорившее на языке
    • народ переходит на новый язык

    Латынь умерла, когда Древний Рим пал под натиском варварских полчищ.

    Говорят ли на латыни сегодня?

    Не рано ли хоронить латинский? Несмотря на то, что государства, народы которого употребляли этот язык, не существует уже много веков, латинские слова и фразы звучат не так уж редко.

    Юристы, врачи и фармацевты используют латынь в своей профессиональной деятельности. Это неудивительно, ведь в основу современного судопроизводства и законотворчества положено римское право. Медицина и фармакопея во времена Римской империи пережили небывалый расцвет, благодаря этому курс латыни обязателен в учебных заведениях, где обучаются будущие доктора и провизоры.

    В России еще в девятнадцатом веке на латыни писались истории болезни, фармакологические справочники и рецептурные сборники.

    К латыни прибегают и те, кто врачует братьев наших меньших – ветеринары.

    До конца восемнадцатого века латынь была единым языком для всей европейской науки. Ломоносов и Бэкон, Линней и Коперник писали на нем научные труды. В современной научной терминологии явно слышатся отсылки к этому древнему языку.

    Латынь оставалась языком дипломатов вплоть до семнадцатого века, так как являлась неотъемлемой частью классического образования. Потом ее потеснили национальные языки, но определения и выражения, в основном относящиеся к международному праву, до сих пор в ходу.

    На латыни проводят свои службы представители самой крупной христианской конфессии – католической.

    Более того, в Ватикане латынь официально признана государственным языком. Все жители этого мини-государства, начиная от торговца мелочной лавки и заканчивая крупными чиновниками, не говоря уже о священнослужителях всех рангов, знают латынь. Государственное делопроизводство также ведется только на языке Древнего Рима.

    Нельзя сказать, что сегодня латынь позабыта. Но она перестала быть средством международного общения и национальным языком. Говоря словами древних латинян: Sic transit gloria mundi .

    world-of-facts.com

    Латынь — мертвый язык? - Yvision.kz

    In principio erat Verbum. __________________________ Первая строка Нового Завета (Евангелие от Иоанна)  

    Недавно мы с другом идем по парку, гуляем, общаемся. Рассказываем, что случилось за то время, пока не виделись. Вдруг речь заходит о языках, ну и я ему говорю мол приколько было латынь изучать. Он смотрит на меня круглыми глазами, примерно вот так О_О и спрашивает, а не мазохист ли я случаем. Этот друг по идее знает меня вот уже 2 года, и я ему уже говорил о моей страсти к языкам, в том числе латыни, но видимо это как-то обошло его стороной. Он упрекающим тоном, значит, провозгласил: «А нафига тебе изучать мертвый язык? На нем кроме старичков в Ватикане никто уже не говорит!». Ну вот я и решил рассказать.

    Тем, кто знает латынь, гораздо проще осваивать другие языки, особенно европейские. Возможно многие из вас не знают, но этот самый мертвый язык оказал огромное влияние на многие языки мира, и самое большое – на индоевропейскую семью языков [мажорную ветку которой ныне принято называть романскими от слова «Рома» - «Рим»]. Самый популярный язык на сегодняшний день – английский – тоже не стал исключением. О втором популярном языке – испанском – говорить глупо, ибо он – как и итальянский, французский, португальский, каталонский, валенсийский, румынский, молдавский, эсперанто [плановый язык, построенный на основе упрощенной латыни] - производный язык от латыни. Ну и, конечно же, наш с вами великий могучий русский язык, она не обошла стороной. Давайте по порядку.

    В английском языке, словарный запас которого насчитывает около полутора миллиона слов, есть список из 20000 общеупотребительных слов, так сказать язык выживания. Если вы знаете эти слова, то в принципе можете спокойно себе жить где-нибудь в США, Канаде или Австралии и сильно не париться. Так вот, из этих 20000 слов больше половины, а точнее 10400, пришло из латыни. Примеры хотите? Приведу парочку, ибо у каждого слова есть целая легенда о том, как оно перекочевало в английский, и рассказывать их очень утомительно. Остальное найдете сами, если интересно.

    Вот есть слово sincere, означающее «искренний, правдивый». В средневековье скульпторы использовали воск для того, чтобы прикрыть неровности, шероховатости и трещины в их произведениях искусства. Ну а те шедевры, что были без единого изъяна, называли «истинными, искренними», потому что были сделаны они «без воска» - «sin cera». Отсюда и пошло общепринятое «sincerely yours» [искренне ваш] в конце писем, означающее, что автор письма искренен в своих словах, что в них «нет воска».

    Всем нам известное, очень популярное оружие на диком западе – revolver. Тут англичане даже выпендриваться сильно не стали, просто тупо позаимствовали глагол «вращаться» [принцип действия барабана], который пишется точно так же, просто ударение падает на последний слог. Слова receive, patient, pressure, firm – как и револьвер, полностью позаимствованные: recipio – получать, patiens – терпящий, pressio – давление, firma – прочная.

    Слово sacrifice - жертвоприношение – на самом деле состоит из двух частей: «sacra» и «face». От первого произошло в дальнейшем слово sacred - святой, священный, а второе переводится «делать». То есть жертвоприношение есть ни что иное, как «святое деяние».

    Глянем, какое же влияние латынь оказала на родной для нас с вами русский язык. Ни для кого не секрет, что нынешний русский является просто скоплением слов из самых разных языков: арабский, тюрксий, французский, немецкий, английский и т.д. Он уже подрастерял свой былой славянский или исконно русский словарный запас. Хотите доказательств? Возьмите самые простые слова, зрите в корень и увидите, насколько обманчивой оказывается привычная реальность.

    Например, слово каникулы - латинского происхождения. Мы называем этим словом три летних месяца, в которые все учащиеся отдыхают. Однако не многие знают, что именно в это время на небе восходит созведие Большого Пса, а чуть позже – Малого Пса. Это было знамением для древних римлян. С латыни слово canis переводится как «пёс». Стоит добавить уменьшительно-ласкательный суффикс «-cul», и мы получаем долгожданные canicula - маленький пёс (пёсик).

    Еще одно слово, где мы можем увидеть этот самый суффикс «-cul» - слово мускулы. На латыни слово mus - мышь, ну а musculus – маленькая мышь, которую напомнает по форме наша мышца. Именно отсюда пошло название места под рукой – подмышка, потому что находится «под мышкой». Слово, которое мы часто слышим при разводах – алименты - тоже латинского происхождения. Происходит от глагола alere, который переводится как «кормить». Пенсия – со старолатинского pendium - «плата» [производное от pendo - «платить»]. Стипендия: stips - «подачка, солдатское жалованье», ну и само собой вышеупомянутый pendium.

    [Дальше выделять жирным шрифтом будет нецелесообразно]

    Каждое слово, которое мы встречаем в университете (да и само слово «университет»), - латинского происхождения. Семестр [sex menses] – шесть месяцев, студенты [studentus] – учащиеся, аудитория [audire] – слушать, сессия [sedere] – сидеть, конспект [spectum] – обзор, экзамен – стрелка на весах в Древнем Риме (то есть студенты «взвешивают свои знания»), ректор - латинское слово само по себе, в свою очередь происходящее от слова rex - «царь», а не какая-то там дворняга из сериала или пресловутый динозавр.

    Ну а медицина, искусство и наука – там вообще только и делают, что говорят на латыни. Буду писать просто слово и перевод в скобках, ибо слов слишком много и они от оригинала почти не отличаются: доктор (мастер, знаток), пациент (терпящий, жаждущий), рецепт (полученный), статуя (стоящая), солист (один, единственный), спектакль (зрелище), пресс (давление), отсюда же компресс, депрессия, репрессия и т.д., адвокат (призванный), легальный (законный), композитор (человек, выстраивающий что-то, выбирающий позицию), трансляция (передача), теле-визор (видеть

    yvision.kz