Как подключить субтитры Windows Media Player. Srt как подключить субтитры


Как подключить субтитры srt | Сделай все сам

Просмотр фильма без озвучки, постижение иностранного языка по видео, загвоздки со слухом — во всех этих случаях требуется подключение субтитров. Субтитры ко многим фильмам дозволено обнаружить в интернете в формате srt.

Вам понадобится

  • файл субтитров;
  • фильтр VobSub;
  • программа-медиапроигрыватель

Инструкция

1. В различие от встроенных субтитров, подключаемые представляют собой обособленный файл. Формат субтитров srt — особенно распространен и имеет растяжение .srt. Дабы эти субтитры воспроизводились совместно с видеопотоком, необходимо соблюдение нескольких условий. Видеофайл и файл субтитров обязаны находиться в одной папке и иметь идентичное наименование (но различное растяжение). Если это правило не соблюдено, переименуйте файлы. Скажем, если видеофайл именуется Nature.avi, дайте файлу субтитров имя Nature.srt.

2. Дабы субтитры подгружались механически, на вашем компьютере должен стоять фильтр DirectVobSub. Если вы установите многофункциональный пакет программ и кодеков K-Lite Codec Pack, фильтр VobSub загрузится по умолчанию. В пакет кодеков K-Lite входит знаменитый проигрыватель Media Player Classic, поддерживающий множество форматов видео- и аудиофайлов.Включите фильм с поддержкой Media Player Classic. Если видеофайл и файл субтитров имеют идентичное наименование и находятся в одной папке, субтитры, скорее каждого, начнут отображаться механически.

3. Если этого не случилось, зайдите во вкладку File («Файл») и нажмите Load Subtitles («Загрузить субтитры»). Удостоверитесь, что отображение субтитров предусмотрено в фильтре: вкладка Play («Воспроизведение») — Filters («Фильтры») — DirectVobSub — Show Subtitles («Воспроизводить субтитры»).При необходимости зайдите во вкладку DirectVobSub — Properties («Свойства»), дабы задать шрифт, цвет и высоту текста. Если поток видео и субтитры не синхронизированы, настройте задержку воспроизведения субтитров.

4. Помимо Media Player Classic, используйте другие знаменитые медиаплееры с помощью субтитров: Light Alloy, BS Player, VLC Media Player, KMPlayer. При этом фильтр VobSub также должен быть установлен.

Субтитры в фильмах открывают массу вероятностей перед слабослышащими людьми, а также в тех случаях, когда фильм хочется посмотреть в подлинной озвучке без перевода и дублирования – ради эстетического удовольствия либо тренировки в иностранном языке. Субтитры помогут отслеживать толк фильма, и при этом вы сумеете слушать реплики героев с подлинными голосами артистов. В этой статье мы расскажем о том, как подключить субтитры в фильме.

Инструкция

1. Отменнее каждого применять для этого функциональную программу для просмотра видео с внешними субтитрами – скажем, VobSub. Эта программа разрешает подключать субтитры, не накладывая их на фильм, либо наложить субтитры при желании, с поддержкой фильтра TextSub, тот, что надобно подметить для установки при инсталляции в разделе Plugins.

2. Дабы сделать просмотр и наложение субтитров больше комфортным, дайте файлу с субтитрами имя, соответствующее имени файла с фильмом. В этом случае при запуске фильма субтитры с аналогичным наименованием механически откроются совместно с ним.

3. Если хронология субтитров немножко расходится с фильмом – они запаздывают либо напротив удирают вперед подлинного звука и текста, вы можете в настоящем режиме сдвигать субтитры вперед и назад, применяя VobSub.

4. Помимо того, синхронизировать субтитры с фильмом больше верно и старательно вам поможет программа Subtitle Workshop, предоставляющая еще огромнее вероятностей по работе с титрами фильмов.

5. Если вы хотите склеить субтитры с фильмом насовсем, используйте фильтр TextSub, о котором говорилось чуть выше.

6. Для склеивания титров и видео вам понадобится еще одна утилита – VirtualDub. Эта маленькая бесплатная программа для редактирования видео дозволяет склеить вместе видеофайл и субтитры нескольких форматов – srt, sub, ssa, smi, pcb и ass.

7. В каталог для плагинов VirtualDub установите фильтр для субтитров, а после этого откройте видеофайл. Зайдите в меню Video, откройте раздел фильтров, нажмите Add и выберите в списке TextSub. Позже этого кликните «Открыть» и загрузите необходимые субтитры.

8. В меню Video Compression укажите битрейт и тип кодирования для вашего фильма, а позже этого сбережете файл под новым наименованием с прикрепленными субтитрами, указав при сохранении параметр Full Proceccing Mode.

9. Заранее проверьте, положительно ли установлен шрифт и язык в субтитрах, дабы они отобразились правильно, в разделе Text Settings программы VobSub.

Глядеть субтитры могут не только люди с нарушениями слуха, но и многие любители-киноманы, для которых главно глядеть фильмы в начальном качестве с подлинным звуком. Также при помощи субтитров дозволено подкрепить знание понимать иноземный язык.

Инструкция

1. Удостоверитесь, что в каталоге с вашим видео-файлом имеется файл с таким же, как и у видео с наименованием, но с растяжением субтитров *.srt (в большинстве случаев для комфорта это делается именно так).

2. Если вы пользуетесь плеером Light Alloy, запустите программу и откройте в нем видео-файл, имеющий файл субтитров, тот, что вы и откроете. Для этого кликните правой кнопкой мыши в любом пустом месте на панели, где расположены кнопки управления воспроизведением и счетчик времени. В контекстном меню выберите команду «Открыть файл» (либо легко нажмите клавишу F3), дальше укажите путь к файлу и нажмите «Открыть».

3. Видео запущено, сейчас для того дабы открыть файл субтитров к нему, вновь нажмите правой кнопкой мыши на пустом месте панели управления воспроизведением и наведите курсор мыши на пункт «Субтитры», позже чего выберите пункт «Загрузить» (либо во время воспроизведения видео нажмите сочетание клавиш Alt+S). Дальше укажите программе через функцию обзора местонахождение srt-файлы.

4. Если вы пользуетесь плеером The KMPlayer, во время воспроизведения видео нажмите правой кнопкой мыши в всякий области экрана и в появившемся меню наведите на пункт «Субтитры», позже чего в раскрывшемся списке команд нажмите на пункте «Открыть субтитры». Дальше через функцию обзора обнаружьте файл субтитров и нажмите на кнопку «Открыть».

5. Если вы пользуетесь плеером VLC, во время воспроизведения видео-файла войдите в меню «Видео», расположенном на панели управления программы, в котором наведите на пункт «Subtitle Track…», позже чего выберите команду «Load File…». Дальше аналогичным образом путем обзора файлов на компьютере укажите проигрывателю место, где находится необходимый srt-файл, позже чего выделите его и нажмите на кнопку «Load».

Множество пользователей не раз сталкивались с обстановкой, когда в руки попадает изумительный DVD-фильм , но русских субтитров на него нет. Эту задачу дозволено легко решить, установив субтитры в фильм независимо.

Вам понадобится

  • Компьютер, программы Txt2Sup, VobEdit и IfoEdit

Инструкция

1. Для работы вам потребуются 3 программы: Txt2Sup, VobEdit и IfoEdit. Эти программы легко обнаружить в интернете, и все они являются бесплатными. Установите скачанные программы на грубый диск.

2. Для начала вам необходимо поделить фильм на составляющие: видео, аудиодорожки и субтитры . Запустите программу VobEdit. В открывшемся окне нажмите кнопку Open, в диалоговом окне укажите путь к первому файлу фильм а. Позже этого каждый фильм загрузиться механически. Дальше щелкните по кнопке Demux в основном меню программы. Откроется окно, в нем галочками подметьте пункт Demux all Audio streams, ниже также выделите Demux all Subp Streams и Demux all Video streams. Нажмите кнопку Ok, при этом откроется новое с поделенными файлами. Сбережете все файлы в отдельную папку. Закройте программу.

3. Запустите программу IfoEdit. В меню программы нажмите кнопку Open, в появившемся диалоговом окне выберите принадлежащий фильм у ifo-файл. При этом откроется информация о фильм е. Откройте пункт VTS_PGCITI, он находится в верхней части. Дальше откройте меню Tools, в нем выберите функцию Save Celltimes to file и укажите путь сохранения. Сберечь документ надобно в ту же папку, куда вы сберегли поделенные файлы фильм а.

4. Перейдите непринужденно к работе с субтитрами. Скачайте из интернета файл с русскими субтитрами к вашему фильм у. Формат субтитров значения не имеет. Запустите программу Txt2Sup, нажмите на кнопку Load Ifo и выберите тот же самый ifo-файл, тот, что вы предпочли позже запуска IfoEdit. Щелкните по кнопке Load Srt, и в открывшемся меню выберите скачанный файл с субтитрами. В этом окне вы можете настроить расположения субтитров на экране, изменить размер шрифта и сам шрифт. Позже внесенных изменений щелкните по кнопке Generate Sup. Закройте программу.

5. Вновь запустите программу IfoEdit, откройте пункт DVD Author, в нем выберите функцию Author new DVD. Позже этого у вас откроется меню создания диска. В поле ввода Video укажите путь к извлеченному файлу фильм а, в поле Audio добавьте аудиодорожки. При добавлении тропинок будьте внимательны, нужно сберечь верный порядок. Дальше добавьте субтитры , которые были сгенерированы с подмогой Txt2Sup. Укажите папку для сохранения сделанного диска, сделать это дозволено в окне Output Stream, и нажмите кнопку Ok. Процесс создания фильм а займет несколько минут, позже чего вы сумеете насладиться просмотром с субтитрами.

Видео по теме

Для метаморфозы параметров субтитров имеется уйма программ. Ваша задача тут сводится только лишь к выбору той. Что будет особенно комфортна для вас. Обратите внимание, что цвет субтитров не неукоснительно менять в особой программе .вы можете настроить его прямо в проигрывателе.

Вам понадобится

  • — программа для редактирования субтитров;
  • — проигрыватель видеозаписей.

Инструкция

1. Скачайте программу для метаморфозы настроек субтитров. Вы можете предпочесть программу, введя запрос в поисковик в вашем браузере, позже чего он выдаст вам список ссылок на надобное вам программное обеспечение. Выберите среди них то, которое особенно подходит вам. Примерно все они работают по идентичному тезису. Одна из особенно знаменитых программ среди пользователей Aegisub, которая владеет расширенным функциональном в редактировании и создании субтитров к видеозаписям. Скачать ее вы можете с блога разработчиков http://www.aegisub.org/.

2. Позже загрузки программы установите ее на ваш компьютер. Наблюдательно ознакомьтесь с интерфейсом и откройте файл с вашими субтитрами, цвет которых вы хотите изменить. Обратите внимание, что если вы пользуетесь программой Aegisub, то вам нужны минимальные умения английского языка для выполнения операции с ними.

3. Откройте файл с вашими субтитрами при помощи меню программы. В функциях редактирования измените их цвет на ваше усмотрение. Обратите внимание, что вы также можете изменить шрифт, размер, наклон, добавить опции подчеркивания и так дальше. Сбережете проделанные метаморфозы.

4. Измените цвет субтитров в проигрывателе, в котором традиционно просматриваете видеозаписи. Обыкновенно данная настройка находится в параметрах воспроизведения либо внешнего вида. Тут вы можете также изменить их расположение на экране, изменить масштаб либо убрать вовсе.

5. Вы также можете объединить субтитры с видеозаписью, сделав из них цельный файл. Это делается при помощи обыкновенных программ для работы с субтитрами. Измените цвет шрифта титров, наклон, размер и так дальше и выберите режим соединения субтитров с видеозаписью. Позже этого их невозможно будет редактировать, и цвет нереально будет поменять на иной.

Полезный совет Для того дабы выложить видеозапись в интернет с финальным вариантом субтитров, объедините их с фильмом.

Полезный совет Если позже всех действий субтитры так и не воспроизводятся, откройте файл srt с подмогой программы «Блокнот» и проверьте, подлинно ли он содержит субтитры.

jprosto.ru

Как вставить субтитры srt в фильм

Очень часто при просмотре фильмов или передач возникает необходимость подключения субтитров. Например, если у человека проблемы со слухом, или для просмотра иностранных видеороликов без дубляжа и озвучки. В таком случае вряд ли будет актуальным вопрос выбора качественных наушников и их подключение, тем более установка сабвуфера. В этой ситуации нужны именно субтитры. Но, к сожалению, далеко не все пользователи знают, как вшить субтитры. В этой статье мы постараемся максимально доходчиво объяснить, как быстро решать эту проблему.

1

Подготовка файлов

Как правило, они хранятся файлом, которые имеет расширение srt, и могут подключаться отдельно от основного видеоряда. Обратите внимание, что и файл субтитров и сам видео-ролик должны иметь одинаковое название, но разные расширения, а также находится в одной папке.

2

Установка кодеков

Для того, чтобы субтитры подключились автоматически, у вас на ПК должен быть установлен фильтр Direct VobSub. 

Direct VobSub включен даже в минимальный пакет кодеков K-Lite CodecPack, который есть почти на любом компьютере. Если у вас его нет, скачайте его с официального сайта и установите.

Подключить субтитры srt без этого программного пакета не получится, так что не упустите этот важный момент.

3

Открываем фильм

Также, вышеуказанный пакет кодеков имеет в своём содержании и известнейший видеоплеер Windows MediaPlayer Classic. Именно он нам и понадобится для просмотра фильма с субтитрами: в меню “Файл” выбираем пункт “Открыть”, и указываем путь к видеоролику.

По умолчанию, «сабы» подключатся автоматически, если выполнены все вышеуказанные условия. Если нет – это не проблема, мы добавим их вручную.

Почитать в тему:

4

Подключаем вручную

Прежде всего, убедитесь в том, что у вас активирована функция отображения субтитров. Во вкладке “Воспроизведения” выбираем пункт “Фильтры”, отмечаем строку “Show Sub”.

Открыв в плеере меню “Файл”, нажимаем «Загрузить субтитры». Указываем путь файлу с расширением srt и нажимаем “Play”.

При необходимости, можно задать высоту, цвет и шрифт текста. Для этого нужно открыть вкладку Direct VobSub и выбрать строку “Параметры”.

Почитать в тему:

Видео к материалу

Если вы увидели ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Понравилась инструкция?

27 Да Нет 12

Еще инструкции на эту тему:

evrikak.ru

Как подключить субтитры srt?

Просмотр фильма без озвучки, изучение иностранного языка по видео, проблемы со слухом - во всех этих случаях требуется подключение субтитров. Субтитры ко многим фильмам можно найти в интернете в формате srt.

Вам понадобится
  • файл субтитров;
  • фильтр VobSub;
  • программа-медиапроигрыватель
Инструкция
  • В отличие от встроенных субтитров, подключаемые представляют собой отдельный файл. Формат субтитров srt - наиболее распространен и имеет расширение .srt. Чтобы эти субтитры воспроизводились вместе с видеопотоком, нужно соблюдение нескольких условий. Видеофайл и файл субтитров должны находиться в одной папке и иметь одинаковое название (но разное расширение). Если это правило не соблюдено, переименуйте файлы. Например, если видеофайл называется Nature.avi, дайте файлу субтитров имя Nature.srt.
  • Чтобы субтитры подгружались автоматически, на вашем компьютере должен стоять фильтр DirectVobSub. Если вы установите универсальный пакет программ и кодеков K-Lite Codec Pack, фильтр VobSub загрузится по умолчанию. В пакет кодеков K-Lite входит популярный проигрыватель Media Player Classic, поддерживающий большинство форматов видео- и аудиофайлов.
  • Включите фильм с помощью Media Player Classic. Если видеофайл и файл субтитров имеют одинаковое название и находятся в одной папке, субтитры, скорее всего, начнут отображаться автоматически.

  • Если этого не произошло, зайдите во вкладку File («Файл») и нажмите Load Subtitles («Загрузить субтитры»). Убедитесь, что отображение субтитров предусмотрено в фильтре: вкладка Play («Воспроизведение») - Filters («Фильтры») - DirectVobSub - Show Subtitles («Воспроизводить субтитры»).При необходимости зайдите во вкладку DirectVobSub - Properties («Свойства»), чтобы задать шрифт, цвет и высоту текста. Если поток видео и субтитры не синхронизированы, настройте задержку воспроизведения субтитров.
  • Помимо Media Player Classic, используйте другие популярные медиаплееры с поддержкой субтитров: Light Alloy, BS Player, VLC Media Player, KMPlayer. При этом фильтр VobSub также должен быть установлен.
  • Совет добавлен 10 апреля 2011 Совет 2: Как подключить субтитры Субтитры в фильмах открывают массу возможностей перед слабослышащими людьми, а также в тех случаях, когда фильм хочется посмотреть в оригинальной озвучке без перевода и дублирования – ради эстетического удовольствия или тренировки в иностранном языке. Субтитры помогут отслеживать смысл фильма, и при этом вы сможете слушать реплики героев с оригинальными голосами актеров. В этой статье мы расскажем о том, как подключить субтитры в фильме.
    Инструкция
  • Лучше всего использовать для этого функциональную программу для просмотра видео с внешними субтитрами – например, VobSub. Эта программа позволяет подключать субтитры, не накладывая их на фильм, или наложить субтитры при желании, с помощью фильтра TextSub, который нужно отметить для установки при инсталляции в разделе Plugins.
  • Чтобы сделать просмотр и наложение субтитров более удобным, дайте файлу с субтитрами имя, соответствующее имени файла с фильмом. В этом случае при запуске фильма субтитры с аналогичным названием автоматически откроются вместе с ним.
  • Если хронология субтитров немного расходится с фильмом – они запаздывают или наоборот убегают вперед оригинального звука и текста, вы можете в реальном режиме сдвигать субтитры вперед и назад, используя VobSub.
  • Кроме того, синхронизировать субтитры с фильмом более точно и аккуратно вам поможет программа Subtitle Workshop, предоставляющая еще больше возможностей по работе с титрами фильмов.
  • Если вы хотите склеить субтитры с фильмом насовсем, используйте фильтр TextSub, о котором говорилось чуть выше.
  • Для склеивания титров и видео вам потребуется еще одна утилита – VirtualDub. Эта небольшая бесплатная программа для редактирования видео позволяет склеить воедино видеофайл и субтитры нескольких форматов – srt, sub, ssa, smi, pcb и ass.
  • В каталог для плагинов VirtualDub установите фильтр для субтитров, а затем откройте видеофайл. Зайдите в меню Video, откройте раздел фильтров, нажмите Add и выберите в списке TextSub. После этого кликните «Открыть» и загрузите нужные субтитры.
  • В меню Video Compression укажите битрейт и тип кодирования для вашего фильма, а после этого сохраните файл под новым названием с прикрепленными субтитрами, указав при сохранении параметр Full Proceccing Mode.
  • Предварительно проверьте, правильно ли установлен шрифт и язык в субтитрах, чтобы они отобразились корректно, в разделе Text Settings программы VobSub.
  • Как подключить субтитры - версия для печатиОцените статью!

    imguru.ru

    Как сделать субтитры srt?

    Cубтитры представляют собой небольшой по весу файл, содержащий текст и тайминг - время появления титров на экране и их затухания. Формат srt наиболее прост и распространен. Субтитры можно сделать к собственноручно выполненному видеоролику, к фильму на иностранном языке и т.д.

    Вам понадобится
    • - компьютер
    • - программа DivXLand Media Subtitler
    • - видеофайл
    Инструкция
  • Скачайте и установите бесплатную программу для создания субтитров DivXLand Media Subtitler. Запустите ее. Откройте нужный видеофайл: File - Open video. В правой части вы увидите окошко с видеопроигрывателем. Создайте новые субтитры: File - New subtitle. Вводимый вами текст будет отображаться в левой части окна программы.
  • Нажмите на Play в проигрывателе и дождитесь, пока не окончится фраза, остановите воспроизведение и запишите текст субтитров в небольшом поле слева внизу. Чтобы добавить следующий титр, нажмите Edit - Add caption - Below current. Лучше сразу сделайте много строк, а потом вводите в них текст (предварительно выделив мышью соответствующую строку). Когда весь необходимый текст записан, переходите к наложению субтитров и созданию тайминга.
  • Используйте по желанию режим Press and hold, для этого поставьте галочку напротив него. Пока видео воспроизводится, удерживайте нажатой кнопку Apply внизу, когда нужная фраза сказана, отпустите кнопку. Выделенная строка субтитров будет на экране все то время, пока фраза произносится - для каждого титра прописывается его время появления на экране. Снова нажмите Play и продолжайте ту же последовательность действий.
  • Если вам так удобнее, используйте режим Manual mode. Для работы с ним предусмотрены кнопки Start, Next и End. Нажмите Start, и субтитр покажется на экране. Когда начнется новая голосовая фраза, нажмите Next, чтобы отобразилась следующая строка. Если между фразами есть пауза, кликните End и подождите, пока снова прозвучит речь, и тогда опять включайте кнопку Start.
  • Используйте режим Preview only, чтобы воспроизвести отрывок видео вместе с субтитрами и проверить результат своей работы.
  • Сохраните файл субтитров на компьютер: File - Save as. Выберите тип субтитров - srt и нажмите OK. Выберите название файла, оно должно быть таким же, как название файла с фильмом и находиться в той же папке. Например, если видеофайл называется Movie.avi, дайте файлу субтитров имя Movie.srt. Сохраните.
  • Оцените статью!

    imguru.ru

    4 способа добавления субтитров в AVI-файлы

    Собираетесь публиковать на своем сайте видеоролики, но не знаете, как правильно добавить к ним субтитры? Мы расскажем о четырех способах решения этой задачи.

    Вам необходимо будет встроить субтитры SUB или SRT формате в видеофайл AVI. Есть несколько способов сделать это. Убедитесь, что видеофайл AVI воспроизводится на компьютере с субтитрами. Если загруженное видео в формате AVI невозможно воспроизвести, установите K-Lite Codec Pack. Чтобы файл субтитров распознавался большинством программ, он должен иметь точно такое же имя, что и видеофайл, но с другим расширением. Например, если файл AVI называется videofile123.AVI, файл субтитров должен иметь имя videofile123.SRT.

    Способ 1. Использование видео редактора Freemake

    Этот способ добавления субтитров в AVI-файл является самым простым. Чтобы его использовать, нужно установить программу Freemake. Небольшой недостаток — вы не будете иметь контроля над субтитрами: позицией, шрифтами, цветом и т. д.

    1. Загрузите видеоредактор Freemake и установите его. Будьте внимательны во время установки, так как инсталлятор содержит рекламные опции. Запустите программу, когда все будет готово.
    2. Нажмите кнопку «Add Video» и загрузите видеофайл в формате AVI. Программа поддерживает множество других типов видеофайлов, а не только AVI: MP4, MKV, клипы Youtube и другие.
    3. Нажмите «Subtitles off» и выберите файл в формате субтитров SRT. Если он имеет имя отличное от имени видеофайла, его можно найти его, нажав кнопку «Add subtitles…».
    4. У вас есть выбор: встроить субтитры и перекодировать AVI-файл или записать его на DVD-диск.
    Запись файла
    1. Чтобы записать файл в ISO-образ или в выбранную папку, нажмите кнопку «to DVD».

    Теперь задайте параметры записи, чтобы сохранить его в папку или как ISO-образ. В зависимости от исходного видео могут быть доступны опции для изменения соотношения сторон картинки и формата звука.

    Конвертирование видеофайла
    1. Чтобы преобразовать видеофайл в формат AVI, нажмите кнопку «to AVI».

    При значении по умолчанию «Same as source» видео на выходе будет иметь те же параметры, что и исходный файл. Параметр «One-pass encoding speed» и размер итогового файла задают качество видео на выходе. Нажмите «Convert» и дождитесь завершения процесса.

    Теперь можно записать на диск полученный файл AVI с субтитрами, используя свою любимую программу для записи дисков. Этот метод прост и дает очень хорошие результаты. Если же вам нужно больше контроля над субтитрами, попробуйте способ 2.

    Способ 2: Использование Format Factory

    Format Factory — это еще одна простая программа для встраивания субтитров в файлы формата AVI и некоторых других. Она включает в себя несколько дополнительных опций, по сравнению с Freemake. Например, поддержку четырех форматов субтитров: SRT / SSA / ASS / IDX, редактирование цвета, размера и шрифта субтитров.

    1. Загрузите Format Factory, распакуйте zip-архив, затем установите и запустите программу.
    2. Нажмите «All to AVI» на вкладке «Video», расположенной в левой части окна программы. В следующем окне нажмите кнопку «Add File» и найдите нужный видеофайл.
    3. В том же окне «All to AVI» выберите пункт «Output Setting». В этом разделе можно выбрать из выпадающего списка качество выходного файла, рекомендуется Medium или High. Зеленые иконки предназначены для XVID, а синие — для DIVX.
    4. Чтобы добавить файл субтитров, дважды кликните по пункту «Additional Subtitle» в списке параметров, затем кликните по строке «Additional Subtitle (srt;ass;ssa;idx)». На экране появится маленькая иконка, которую нужно нажать, чтобы найти файл субтитров. Размер субтитров можно изменить в диапазоне от 2 до 6 (по умолчанию 4), другие параметры изменять не стоит. Нажмите OK.
    5. Затем нажмите кнопку «Start», чтобы встроить субтитры в видео. В разделе «Options» можно изменить шрифт в формате субтитров softsub SRT, а также цвет текста.

    Способ 3: Использование Any Video Converter Version

    Any Video Converter — это еще одна бесплатная программа, которая позволяет конвертировать AVI-файл в субтитры AVI+.

    1. Загрузите Any Video Converter Free и установите его. Затем запустите программу.
    2. Нажмите на кнопку «Add Video» и найдите видеофайл в формате AVI. Затем нажмите «No Subtitle» в строке видеофайла, выберите «Add» и найдите файл субтитров.
    3. В Any Video Converter есть множество предустановленных профилей для смартфонов, планшетов, проигрывателей MP4, консолей и DVD. Нажмите на кнопку «Output Preset». Если вы конвертируете файл в AVI, некоторые настройки, такие как разрешение, битрейт и соотношение сторон для DVD, можно задать в нижней правой части главного окна программы. Где есть такая возможность, задавайте «Original settings», чтобы получить файл, максимально близкий к исходному AVI.

    Any Video Converter Free имеет несколько настроек конфигурации для субтитров, представленных в окне «Options» (небольшая шестеренка вверху слева), с помощью которых можно изменить кодировку для иностранных языков, шрифт и его размер на экране, а также размещение.

    Способ 4. Использование VirtualDub и VobSub

    Еще один метод, как вставить субтитры формата SRT в AVI.

    1. Загрузите VirtualDub и VobSub.
    2. Распакуйте ZIP-файл VirtualDub в C:VirtualDub.
    3. Во время установки VobSub разверните плагины и выберите «VobSub for VirtualDub и TextSub for VirtualDub and Avisynth».
    4. Когда программа установки попросит указать папку, в которой установлен VirtualDub, введите C:VirtualDub.
    5. После завершения установки запустите файл VirtualDub.exe из папки C:VirtualDub
    6. Перейдите в меню File — Open Video File и выберите «AVI».
    7. Перейдите в меню Video, выберите Filters (или нажмите Ctrl + F).
    8. Нажмите кнопку «Add», выберите «TextSub 2.23» и нажмите «ОК».
    9. В настройках TextSub нажмите кнопку «Open» и найдите файл субтитров SRT или SUB. В открывшемся диалоговом окне будет два параметра, которые нужно настроить. «Character set» можно использовать, если хотите добавить не английские символы, например, китайские или русские. Установите «FPS» в соответствии с настройками вашего видеофайла. Нажмите «ОК».
    10. Перейдите в меню «Video» и убедитесь, что выбран режим «Full processing». В этом же меню выберите «Compression» (или нажмите Ctrl + P) и выберите режим сжатия видео: DivX или xVid.
    11. Нажмите на кнопку «File» и выберите «Save as AVI» (или нажмите F7) и подождите. В конечном итоге вы получите новый AVI-файл со встроенными в него субтитрами в SRT формате.

    Может показаться, что описанных шагов слишком много, но на самом деле все довольно просто. Имейте в виду, что формат AVI характеризуется потерей качества при сжатии. Поэтому качество конвертированного видео может быть немного хуже, чем оригинала. Можно попытаться минимизировать потери, выбрав высококачественный пресет выходного файла или размер немного больше, чем у оригинала.

    Перевод статьи «4 Ways To Add and Burn Subtitles to AVI Permanently» дружной командой проекта Сайтостроение от А до Я.

    www.internet-technologies.ru

    Как подключить субтитры Windows Media Player

    Для чего могут потребоваться субтитры ? Если вы хотите посмотреть иноземный фильм, для которого еще не возник перевод, либо потренироваться в переводе с этого языка. Также это сгодится, если вы хотите услышать голоса артистов.

    Вам понадобится

    • — компьютер;
    • — доступ в интернет;
    • — Windows Media Player.

    Инструкция

    1. Исполните установку кодеков для воспроизведения фильма с субтитрами. Установите комплект кодеков K-lite. Дальше нужно скачать сами субтитры. Сделать это дозволено на сайтах fansubs.ru, subs.com.ru. Дальше распакуйте субтитры из архива (с архивами в формате *.rar и *.zip совладает программа Winrar), разместите их в папку, где находится фильм.

    2. Скачайте и установите особый плагин, предуготовленный для подключения субтитров к видеоплеерам. Отменнее каждого установить такой плагин, тот, что поддерживает различные плееры и разные форматы субтитров. Скажем, установите DivXG400. Он владеет помощью фактически всех вестимых форматов субтитров, но есть задачи с отображением кириллицы. 

    3. Скачайте плагин DivXG400, дабы включить субтитры в Media Player. Для этого перейдите по ссылке http://www.free-codecs.com/download/DivXG400.htm, щелкните по наименованию плагина, выберите место сохранения и дождитесь загрузки. Позже этого запустите инсталляционный файл и установите плагин на компьютер. Скопируйте файл с субтитрами в папку, в которой находится файл видеозаписи. Переименуйте файл субтитров: он должен иметь такое же наименование, как и видеофайл. Откройте фильм в Windows Media Player.

    4. Исполните подключение субтитров в Media Player с подмогой плагина VobSub. Он поддерживает субтитры в таких форматах: *.ssa, *.smi, *.srt, *.sub. Дабы просматривать эти субтитры, скачайте плагин по ссылке http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=82303&package_id=84359 и установите его на компьютер.

    5. Подключите плагин в программу Media Player, дабы установить поддержку кириллицы, выберите версию Unicode. Дальше переместите файл с субтитрами в папку с фильмом. Переименуйте файл субтитров: он должен иметь такое же наименование, как и файл с видео (скажем, фильм.srt, фильм.avi). Откройте фильм с поддержкой Windows Media Player.

    Субтитры в фильмах открывают массу вероятностей перед слабослышащими людьми, а также в тех случаях, когда фильм хочется посмотреть в подлинной озвучке без перевода и дублирования – ради эстетического удовольствия либо тренировки в иностранном языке. Субтитры помогут отслеживать толк фильма, и при этом вы сумеете слушать реплики героев с подлинными голосами артистов. В этой статье мы расскажем о том, как подключить субтитры в фильме.

    Инструкция

    1. Отличнее каждого применять для этого функциональную программу для просмотра видео с внешними субтитрами – скажем, VobSub. Эта программа дозволяет подключать субтитры, не накладывая их на фильм, либо наложить субтитры при желании, с подмогой фильтра TextSub, тот, что необходимо подметить для установки при инсталляции в разделе Plugins.

    2. Дабы сделать просмотр и наложение субтитров больше комфортным, дайте файлу с субтитрами имя, соответствующее имени файла с фильмом. В этом случае при запуске фильма субтитры с аналогичным наименованием механически откроются совместно с ним.

    3. Если хронология субтитров немножко расходится с фильмом – они запаздывают либо напротив удирают вперед подлинного звука и текста, вы можете в настоящем режиме сдвигать субтитры вперед и назад, применяя VobSub.

    4. Помимо того, синхронизировать субтитры с фильмом больше верно и старательно вам поможет программа Subtitle Workshop, предоставляющая еще огромнее вероятностей по работе с титрами фильмов.

    5. Если вы хотите склеить субтитры с фильмом насовсем, используйте фильтр TextSub, о котором говорилось чуть выше.

    6. Для склеивания титров и видео вам понадобится еще одна утилита – VirtualDub. Эта маленькая бесплатная программа для редактирования видео разрешает склеить вместе видеофайл и субтитры нескольких форматов – srt, sub, ssa, smi, pcb и ass.

    7. В каталог для плагинов VirtualDub установите фильтр для субтитров, а после этого откройте видеофайл. Зайдите в меню Video, откройте раздел фильтров, нажмите Add и выберите в списке TextSub. Позже этого кликните «Открыть» и загрузите надобные субтитры.

    8. В меню Video Compression укажите битрейт и тип кодирования для вашего фильма, а позже этого сбережете файл под новым наименованием с прикрепленными субтитрами, указав при сохранении параметр Full Proceccing Mode.

    9. Заранее проверьте, верно ли установлен шрифт и язык в субтитрах, дабы они отобразились правильно, в разделе Text Settings программы VobSub.

    У всякого обладателя пк на жестком диске хранится уйма видеофильмов и альбомов с музыкой, для просмотра и прослушивания которых надобен плеер. Одним из особенно знаменитых является Windows Media Player, разрешающий проигрывать фактически все вестимые media-форматы. Скачать плеер дозволено с официального сайта компании Microsoft. Новые версии медиаплеера предлагают пользователям еще огромнее вероятностей – это и новейший интерфейс, и вероятность напрямую скачивать музыку из онлайновых музыкальных магазинов.

    Чтобы установить Windows Media Player положительно, нужно закрыть все энергичные программы. Это не примитивно предупреждение с целью избежать всевозможных раздоров между программным обеспечением. Все дело в том, что ряд приложений компании Microsoft, скажем – браузер Internet Explorer, применяют в работе некоторые компоненты плеера. Для верной и полной установки они обязаны быть неактивны, включая и предыдущую версию Windows Media Player. Для этого необходимо удостовериться, что в системном трее нет соответствующего программе значка. Отличнее каждого зайти в «Панель инструментов» и снять галочку наоборот «Проигрыватель Windows Media».Для того дабы установить Windows Media Player независимо, надобно зайти в папку с сохраненным дистрибутивом и двойным щелчком мыши кликнуть на иконке инсталлятора (как водится, это файл с именем MP8Setup.exe, где MP обозначает Media Player, а цифра обозначает номер версии).В первом появившемся окне установки программа определяет, есть ли энергичные программы, и предложит их закрыть. Нажав кнопку «Далее» появится информация с Лицензионным соглашением, которое пользователю нужно прочесть и принять данные соглашения. Для этого надобно нажать кнопку «Принимаю».В новом окне для установки параметров конфиденциальности рекомендуется снять все галочки наоборот «Получать лицензии механически для защищенного содержимого» и «Отправлять неповторимый код проигрывателя подрядчикам содержимого». Также рекомендуется убрать галочку наоборот «Беречь журнал файлов и адресов в проигрывателе», от того что эти данные могут быть доступны иным пользователям компьютера. Сделав выбор, вновь нажать кнопку «Далее».Программа установки предложит предпочесть Windows Media Player в качестве основного проигрывателя файлов MP3. Если у пользователей есть другие проигрыватели, тогда надобно на вкладке «Типы файлов» снять галочку у надписи «Файлы аудио в формате MP3». Таким образом, Windows Media Player не будет претендовать на их воспроизведение без разрешения пользователя. В дальнейшей вкладке «Добавочные возможности» предлагается разместить иконку плеера на рабочий стол либо на панель стремительного запуска. В зависимости от предпочтений дозволено либо снять галочки у соответствующих надписей, либо оставить. Нажав на кнопку «Готово», программа установки закончит свою работу. При первом запуске Windows Media Player осуществит поиск media-файлов на компьютере и добавит их в коллекцию. 

    Субтитры могут потребоваться, если вы собираетесь перевести оглавление вашего фильма на иноземный язык либо в случае, если вы сделали видеозапись, а звук записался недоброкачественно. Тогда вашим зрителям тоже не помешает «расшифровывающая» тропинка субтитров. Лаконичность, яркость, точность — основные колляции такого текста.

    Вам понадобится

    • Adobe Premier Pro
    • словарь английского языка

    Инструкция

    1. Запустите программу Adobe Premier Pro. Дождитесь, когда откроется интерфейс, нажмите «File», выберите пункт «Импорт». В открывшемся окне укажите видео, с которым собираетесь трудиться. Программа механически разместит его в окно «Project», после этого «захватите» видео мышью и перетащите на видеодорожку. Проверьте, дабы оно работало, запустив бегунок Timeline с поддержкой нажатия клавиши «пробел». Следите за тем, дабы границы кадра видео совпадали с границами просмотрового монитора.

    2. Сделайте титр. Для этого жмите «File», «New» и выберите пункт «Title». Программа откроет окошко, в котором вы сумеете ввести наименование титра. Это дюже комфортно, когда все файлы с титрами сохранены под «осмысленными» наименованиями. Дайте титру имя и нажмите «ОК». Программа откроет окно редактирования титров. Если у вас есть навык создания текстов в Adobe Photoshop, то вам будет гораздо легче трудиться с этим редактором.

    3. Щелкните по свободному месту в открывшемся поле. Вы увидите «мигающий» курсор. Вводите текст титра, тот, что хотите применять в качестве субтитра. Задайте размер, шрифт и поместите текст внизу экрана, где традиционно ставят субтитры. Неукоснительно сделайте ваш титр таким цветом, дабы зритель сумел прочитать его на фоне самих кадров. Т.е. максимально контрастным. Зачастую применяют желтый цвет, так как он выдается на любом фоне. Закройте титр. Программа (в версиях от 2) обыкновенно сберегает его механически и помещает в окно «Project». Обнаружьте на вашем видео место, куда должен быть установлен текст и поставьте титр «поверх» видео, т.е. на тропинку выше. Таким образом установите всю последовательность титров над тропинкой с видео. В просмотровом мониторе отслеживайте итог.

    Видео по теме

    Обратите внимание! Не размещайте слишком много текста в одном титре. Зритель должен поспевать еще и глядеть фильм, а не только читать титры.

    Полезный совет Дабы всякий раз не заводить новейший титр, легко копируйте 1-й сделанный вами титр и весь раз переименовывайте его, изменяя и оглавление. Копировать дозволено прямо в окне «Project».

    Cубтитры представляют собой маленький по весу файл, содержащий текст и тайминг — время возникновения титров на экране и их затухания. Формат srt особенно примитивен и распространен. Субтитры дозволено сделать к собственноручно исполненному видеоролику, к фильму на иностранном языке и т.д.

    Вам понадобится

    • — компьютер
    • — программа DivXLand Media Subtitler
    • — видеофайл

    Инструкция

    1. Скачайте и установите бесплатную программу для создания субтитров DivXLand Media Subtitler. Запустите ее. Откройте необходимый видеофайл: File — Open video. В правой части вы увидите окошко с видеопроигрывателем. Сделайте новые субтитры: File — New subtitle. Вводимый вами текст будет отображаться в левой части окна программы.

    2. Нажмите на Play в проигрывателе и дождитесь, пока не окончится фраза, остановите воспроизведение и запишите текст субтитров в маленьком поле слева внизу. Дабы добавить дальнейший титр, нажмите Edit — Add caption — Below current. Класснее сразу сделайте много строк, а потом вводите в них текст (заранее выделив мышью соответствующую строку). Когда каждый нужный текст записан, переходите к наложению субтитров и созданию тайминга.

    3. Используйте по желанию режим Press and hold, для этого поставьте галочку наоборот него. Пока видео воспроизводится, удерживайте нажатой кнопку Apply внизу, когда необходимая фраза сказана, отпустите кнопку. Выделенная строка субтитров будет на экране все то время, пока фраза произносится — для всякого титра прописывается его время происхождения на экране. Вновь нажмите Play и продолжайте ту же последовательность действий.

    4. Если вам так комфортнее, используйте режим Manual mode. Для работы с ним предусмотрены кнопки Start, Next и End. Нажмите Start, и субтитр покажется на экране. Когда начнется новая голосовая фраза, нажмите Next, дабы отобразилась дальнейшая строка. Если между фразами есть пауза, кликните End и подождите, пока вновь прозвучит речь, и тогда вновь включайте кнопку Start.

    5. Используйте режим Preview only, дабы воспроизвести отрывок видео совместно с субтитрами и проверить итог своей работы.

    6. Сбережете файл субтитров на компьютер: File — Save as. Выберите тип субтитров — srt и нажмите OK. Выберите наименование файла, оно должно быть таким же, как наименование файла с фильмом и находиться в той же папке. Скажем, если видеофайл именуется Movie.avi, дайте файлу субтитров имя Movie.srt. Сбережете.

    Обратите внимание! Дабы настроить программу по своему вкусу, зайдите в Settings — General settings. Поставьте галочки наоборот желаемых пунктов: Avoid collision of captions (предотвращать наложение различных титров друг на друга), Autosplit subtitles exceeding 2 lines (механически разбивать субтитры, превышающие 2 строки) и т.д.

    Полезный совет По желанию вы можете вначале набрать текст в Блокноте, а потом загрузить его в программу (File — Open text or subtitle), а потом теснее и выставить тайминг.

    Мультимедийный проигрыватель Windows Media Player владеет рядом недостатков (уязвимости, требовательность к источникам компьютера). Если колляции и вероятности этого плеера вас не устраивают, обнаружьте ему добротную замену.

    Инструкция

    1. Перейдите на дальнейший сайт:http://mplayerhq.hu/.

    2. Нажмите на ссылку Download, расположенную в левой колонке страницы. Обнаружьте раздел Binaries, а в нем — пункт MPlayer Windows with SMPlayer GUI (recommended). Скачайте EXE-файл по ссылке HTTP, расположенной справа от этого пункта. Сбережете его, запустите установщик, позже чего установите с его поддержкой проигрыватель MPlayer.

    3. Плеер, тот, что вы только что установили, неспособен обращаться к кодекам, теснее имеющимся в системе. Дабы он начал воспринимать файлы в разных форматах, обнаружьте на той же странице раздел Binary Codec Packages, а в нем — пункт Windows x86 20071007 (цифры в конце наименования могут различаться). Скачайте ZIP-архив по ссылке HTTP, расположенной справа от этого пункта.

    4. Воспользовавшись имеющейся в Windows системой поиска файлов и папок, обнаружьте папку под наименованием codecs. Откройте скачанный архив любым архиватором (скажем, 7-Zip), позже чего скопируйте все файлы с кодеками в эту папку.

    5. Учтите, что MPlayer при всех его превосходствах имеет один недочет: он нехорошо проигрывает потоковое вещание и потому малопригоден для прослушивания интернет-радиостанций. Дабы иметь вероятность слушать и их, не прибегая к помощи Windows Media Player, скачайте проигрыватель Real Player со дальнейшей страницы:http://europe.real.com/realplayer.Нажмите на зеленую кнопку Real Player Free Download, скачайте установочный файл и установите проигрыватель. Усердствуйте не применять его для каких-нибудь иных целей, помимо работы с потоковым вещанием. Не скачайте по ошибке плеер Real Player Plus (кнопка для его скачивания расположена ниже и имеет синий цвет) — это платная версия обыкновенного Real Player.

    6. Проверьте работу обоих плееров. В первом испробуйте запустить несколько аудио- и видеофайлов разных форматов, а во втором — открыть несколько потоковых ссылок и послушать интернет-вещание.

    Обратите внимание! Не качайте файлы из пиратских источников. Не слушайте интернет-радио и не скачивайте большие файлы при отсутствии безлимитного доступа к интернету.

    Видео по теме

    jprosto.ru

    Чем открыть формат SRT

    Чем открыть формат SRT

    SRT (SubRip Subtitle File) – формат текстовых файлов, в которых хранятся субтитры к видео. Обычно субтитры распространяются вместе с роликом и включают текст с обозначением временных отрезков, когда он должен появляться на экране. Есть ли способы просмотреть субтитры, не прибегая к воспроизведению видео? Конечно, это возможно. Кроме того, в некоторых случаях Вы сможете внести собственные правки в содержимое файлов SRT.

    Способы открытия SRT-файлов

    Большинство современных видеопроигрывателей поддерживает работу с файлами субтитров. Но обычно это подразумевает просто их подключение и отображение текста в процессе воспроизведения видео, а вот отдельно субтитры таким образом не просмотреть.

    Подробнее: Как включить субтитры в Windows Media Player и KMPlayer

    На помощь приходит ряд других программ, способных открыть файлы с расширением SRT.

    Способ 1: SubRip

    Начнём с одного из простейших вариантов – программы SubRip. С её помощью можно производить самые разнообразные действия с субтитрами, кроме редактирования или добавления нового текста.

    Загрузить программу SubRip

    1. Нажмите кнопку «Show/Hide subtitles text window».
    2. Появится окно «Субтитры».
    3. В этом окне нажмите «Файл» и «Открыть».
    4. Вызов окна содержимого субтитров и открытие файла в SubRip

    5. Найдите на компьютере нужный файл SRT, выделите его и нажмите «Открыть».
    6. Открытие SRT в SubRip

    7. Перед Вами появится текст субтитров с временными отметками. На рабочей панели расположены инструменты для работы с субтитрами («Коррекция времени», «Изменение формата», «Изменение шрифта» и пр.).
    8. Просмотр субтитров в SubRip

    Способ 2: Subtitle Edit

    Более продвинутой программой для работы с субтитрами является Subtitle Edit, которая кроме всего прочего позволяет и редактировать их содержимое.

    Загрузить программу Subtitle Edit

    1. Разверните вкладку «Файл» и выберите пункт «Открыть» (Ctrl+O).
    2. Стандартное открытие файла в Subtitle Edit

      Также можно воспользоваться соответствующей кнопкой на панели.

      Кнопка Открыть в Subtitle Edit

    3. В появившемся окне необходимо отыскать и открыть нужный файл.
    4. Открытие SRT в Subtitle Edit

      Или просто перетащите SRT в поле «Список субтитров».

      Перетаскивание SRT в Subtitle Edit

    5. В этом же поле будут отображены все субтитры. Для более удобного просмотра отключите отображение ненужных в данный момент форм, просто кликнув по иконкам в рабочей панели.
    6. Отключение дополнительных форм в Subtitle Edit

    7. Теперь основную область окна Subtitle Edit будет занимать таблица со списком субтитров.

    Обратите внимание на отмеченные маркером ячейки. Возможно, текст содержит орфографические ошибки или требует определенные правки.

    Если выделить одну из строк, то внизу появится поле с текстом, который можно изменить. Тут же можно внести правки во время отображения субтитров. Красным будут отмечены вероятные недочёты в их отображении, например, на приведённом рисунке в строке слишком много слов. Программа сразу предлагает это исправить нажатием кнопки «Разделить строку».

    Просмотр, редактирование и исправление недочётов субтитров в Subtitle Edit

    В Subtitle Edit предусмотрен и просмотр в режиме «Исходного списка». Здесь субтитры сразу отображаются в виде текста, доступного для редактирования.

    Просмотр субтитров в Исходном списке Subtitle Edit

    Способ 3: Subtitle Workshop

    Не менее функциональной является и программа Subtitle Workshop, правда, интерфейс в ней попроще.

    Загрузить программу Subtitle Workshop

    1. Откройте меню «Файл» и кликните «Загрузить субтитры» (Ctrl+O).
    2. Стандартное открытие файла в Subtitle Workshop

      Кнопка с таким назначением присутствует и на рабочей панели.

      Кнопка Открыть в Subtitle Workshop

    3. В появившемся окне Проводника перейдите в папку с SRT, выделите этот файл и нажмите кнопку «Открыть».
    4. Открытие SRT в Subtitle Workshop

      Перетаскивание также возможно.

      Перетаскивание SRT в Subtitle Workshop

    5. Над перечнем субтитров будет область, где показывается, как они будут отображаться в видео. При необходимости отключить эту форму можно нажатием кнопки «Предварительный показ». Таким образом, проще работать с содержимым субтитров.
    6. Скрытие предварительного показа в Subtitle Workshop

    Выделив нужную строку, Вы сможете изменить текст субтитров, шрифт и время появления.

    Просмотр и редактирование субтитров в Subtitle Workshop

    Способ 4: Notepad++

    Некоторым текстовым редакторам также под силу открыть SRT. Среди таких программ Notepad++.

    1. Во вкладке «Файл» выберите пункт «Открыть» (Ctrl+O).
    2. Стандартное открытие файла в Notepad++

      Или нажмите на кнопку «Открыть».

      Кнопка Открыть в Notepad++

    3. Теперь откройте через Проводник нужный файл SRT.
    4. Открытие SRT в Notepad++

      Перенести его в окно Notepad++, конечно же, тоже можно.

      Перетаскивание SRT в Notepad++

    5. В любом случае субтитры будут доступны для просмотра и редактирования в виде обычного текста.
    6. Просмотр субтитров в Notepad++

    Способ 5: Блокнот

    Для открытия файла субтитров можно обойтись и стандартным Блокнотом.

    1. Нажмите «Файл» и «Открыть» (Ctrl+O).
    2. Стандартное открытие файла в Блокноте

    3. В списке типов файла поставьте «Все файлы». Перейдите в место хранения SRT, отметьте его и нажмите «Открыть».
    4. Открытие SRT в Блокноте

      Перетаскивание в Блокнот также приемлемо.

      Перетаскивание SRT в Блокнот

    5. В итоге Вы увидите блоки со временными отрезками и текстом субтитров, которые сразу же можно отредактировать.
    6. Просмотр субтитров в Блокноте

    С помощью программ SubRip, Subtitle Edit и Subtitle Workshop удобно не только просматривать содержимое файлов SRT, но изменять шрифт и время отображения субтитров, правда, в SubRip нет возможности править сам текст. Через текстовые редакторы такие, как Notepad++ и Блокнот, также можно открыть и редактировать содержимое SRT, но работать с оформлением текста будет затруднительно.

    Мы рады, что смогли помочь Вам в решении проблемы. Задайте свой вопрос в комментариях, подробно расписав суть проблемы. Наши специалисты постараются ответить максимально быстро.

    Помогла ли вам эта статья?

    Да Нет

    lumpics.ru